Saturday, December 15, 2007

LA HISTORIA DE PANCHO


English readers, don't panic, there is a translation below this article in English. All blame for the translation is mine.(Philip)

The story of Pancho is written by Gabriela de Olivieri and relates the true story of her experience in rescuing a capuchin monkey.


El pasado día Martes 12 de Diciembre, a las 3.30 de la tarde, venia de regreso a mi casa en Manrique, cuando a lo lejos en la carretera vi a un vehiculo estacionado al lado derecho, habían tres personas un adultos y dos jóvenes, y uno de ellos llevaba algo en las manos, baje la velocidad y le comente a mi esposo que me acompañaba, “Seguro van a botar un perro”, pero cual fue mi sorpresa, no era un perro, era un mono capuchino, como lo llevaban agarrado por debajo de los brazos y el cuerpo y las piernas totalmente colgando, pensé que estaba muerto, inmediatamente me detuve y me baje del carro y les pregunte ¿Ese mono esta muerto?, y el joven me respondió no esta vivo, lo que pasa es que esta dormido porque lo sedamos para poderlo traer hasta aquí.
Y yo les pregunte muy molesta, ¿Y que pensaban hacer?
Y ellos respondieron: Dejarlo aquí en la orilla de la carretera para cuando despierte se vaya al monte, y viva libre.
Yo me enfurecí mas todavía de lo que estaba, y les dije que eso que estaban haciendo era una muerte segura para el mono, que el toda su vida había vivido con humanos, y que el no sabia como conseguir su alimento, ni que hojas podía comer, y que lo más seguro era que algún animal lo atacara, o peor aun que fuera atropellado por un carro al intentar cruzar la carretera.
Ellos se quedaron callados y apenados, y luego contestaron que ellos no habían pensado en eso.
También me dijeron que lo estaba haciendo porque el mono había mordido a un niño. Esa es la historia de siempre, cuando las personas adquieren un animal silvestre, tienen que pensar que el va a crecer y que por su naturaleza silvestre va a morder algún día a alguien, eso es lo normal.
Decidí en ese momento que lo llevaría a mi casa, no podía permitir que lo abandonaran en ese sitio, les pedí que me acompañaran a mi casa, ya que no podía llevar al mono sin ningún tipo de jaula, dentro del carro, porque se podía despertar.
Ellos así lo hicieron, y llevamos al mono en mi carro, y el padre de ellos fue en su vehiculo detrás de mío.
En mi casa yo tengo una jaula grande del tamaño de una habitación, preparada para monos, con cuerdas y maderas para que ellos caminen, una mesa para que los monos coman, una cesta con una almohada dentro, para que estén cómodos, y una silla donde me siento a observarlos y hacerles cariños.
Cuando llegamos lo colocamos sobre la pequeña cama, acostado de lado.
Yo les pregunte, que sedante le habían suministrado, y me contestaron que no sabían, que ellos lo habían comprado en una tienda de animales.
El hecho es que la medicina fue muy fuerte, porque el mono despertó cerca de las 10.30 de la noche, yo le suministre agua y cambur, y me dio mucha gracia porque el todavía estaba aturdido por la medicación y abrazo el cambur y se quedo dormido de nuevo.
Lo deje descansar y estaba segura que al otro día estaría totalmente restablecido, y así fue, cuando lo visite en la mañana, estaba muy activo corriendo por todas partes, pero más que todo porque uno de mis monos araguatos, Marco, estaba asustándolo, Marco es muy grande y fuerte y le hacia como que lo iba a atacar, lo cual no es posible, porque la jaula tiene un segundo enrejado a 60 cms., del original, para evitar que puedan morderle los dedos a los monos que estén dentro de la jaula.
En ese momento pensé en entregarle este mono a mi amigo Philip, ya que el tiene todos los monos en jaulas grandes y no habría problemas con otros monos.
Mis monos araguatos son adultos, y no aceptan a otro mono, Marco es muy celoso al igual que su esposa Vicky, y siempre hay problemas cuando llega un nuevo mono, porque mi política es no tener a ningún animal encerrado, ellos tienen que vivir libres, correr, saltar y comer las hojas que le gusten.
Ese mismo día converse con Philip del mono Capuchino Pancho, y el estuvo de acuerdo en recibirlo en su casa.
Por lo que el día Jueves siguiente lo lleve a su nuevo hogar, donde estoy segura que el va a tener una mejor vida, que la que tenía anteriormente, donde lo tenia con una cadena amarrado a su cintura.
Esta es la historia de Pancho, de cómo se salvo de una muerte a corto plazo, espero que Dios, siga poniendo en mi camino a esos seres indefensos, que no tiene la culpa de haber sido victimas del trafico de fauna cuando eran unos bebés.
Le recomiendo a las personas que ven a los monos bebés o a cualquier animal, que venden a orillas de las carreteras, que no los compren, porque por ese animalito que esta en venta, han muerto a lo mejor 4 ó 5 ejemplares de su misma especie, tratando de defenderlo en su cacería, entre ellos la más importante la madre de ese animalito, que prefiere dar su vida, por no entregar a su hijo.
Recuerda que tu casa, no es su casa, déjalos vivir en libertad…..

Gabriela de Olivieri

The story of Pancho. By Gabriela de Olivieri

On December 12, at 3.30 in the afternoon, I was returning to my home in Manrique, when in the distance, on the road, I saw a vehicle parked on the right side. There were three people, an adult and two youths, and one of them had something in his hands. I slowed down and commented to my husband. “They are throwing away a dog", but to my surprise it was not a dog, but a cute cappuccino monkey. They held it under the arms, the body and the legs hung completely loose. I thought t it was dead, I stopped, and got out of the car and asked them if the monkey was dead. The youth responded that it was alive and that it was sleeping because it had been sedated to bring it here. I was very bothered by this and I asked them what they planed to do. They responded: To leave it here on the bank of the highway and then when it wakes up it will go to the mountain, and live free.
I became furious at this, and told them that they were condemning it to a certain death because this monkey had lived all its life with humans, and now did not know how to get its food, nor could it eat leaves. It was certain that some wild animal would attack it, or worse even, that it would be run over by a car when trying to cross the highway.
They were quiet and sorry, and then they answered that they had not thought of that.
They also told me they were doing this because the monkey had bitten a boy. That is always the story. When people acquire a wild animal, they have to consider that it will grow and that by reason of their wild nature it will bite somebody someday, that is usual.
I decided at that moment that I would take it to my house, I could not allow them to abandon him there, I asked them to accompany me since I could not take the monkey in my car without a cage, because it could wake up.
They did this, and they drove monkey back to my house in their car.
I have a big cage the size of a room, prepared for monkeys, with ropes and walkways so that they walk and play also a table where they can eat. There is also a basket with a pillow inside so that they are comfortable, and a seat where I can sit down and watch them and give them affection. This cage is for emergency use only, normally my animals are free in the trees.
When we arrived, we put him on a small bed.
I ask them what sedative they had given him, and they answered that they didn't know that they had bought it in a store.
The fact is that the medicine was very strong, because the monkey woke up near 10.30 at night, I gave him water and a banana, but he was still stunned by the medication and hugged the banana and slept again.
I allowed him to rest and I was sure that on the following day he would be completely well, and that is what happened. When I visited him in the morning, he was very active; running everywhere, but there was a reason. One of my cute araguatos (howler monkey), Marco, was scaring him, Marco is very big and strong and male, and he made as if to attack the capuchin. This was not possible because the cage is doubled and has a second layer of wire to prevent biting through to the monkeys that are inside the cage.
At that moment I thought of giving this monkey to my friend Philip, since he has all the monkeys in big cages and there would not be problems with other monkeys.
My cute araguatos are mature, and they don't accept other monkeys. In particular Marco, the boy, is very jealous of his wife Vicky, and there are always problems when a new monkey arrives because my policy is not to have any animal contained in cages, they have to live free, to run, to jump and to eat the leaves that they like.
That same day I spoke with Philip about the cute Capuchin, and he agreed to receive it in his house.
On the following day, Thursday I took him to his new home, where I am sure that he will have a better life than he had previously, where he had a chain tied to his waist.
This is Pancho's story, of how he was saved from certain death. I pray that God continues putting in my path those defenseless beings so that they can continue to live their natural lives. I recommend people that see the cute babies or any animals that are sold beside the highways not to buy them, because for that animal that is on sale, there have died 4 or 5 others of their same species perhaps, trying to defend it against the hunters. Among them the most important, the mother of that animal who prefers to give her life, to stop them taking her son.
Please remember that your house, is not their house, allow them to live in freedom...

Gabriela de Olivieri

No comments: