Sunday, February 23, 2014

The trees are alive with their clamour.



This morning the trees forming the canopy above Canaote were alive with activity. Glancing up you would have thought that we had a storm. The trees waved around violently and the leaves fell like snow. We greeted a very large group of Arauatos. Whole families, Father, young males, females and a lot of young children. They were in a playful mood so hence the vigorous action. At times the very young ones jumped around on very thin branches and I feared that they might fall. But I forget that they are Araguatos and very sure footed.
Some of the mangos are large and mature. Canaote is now a daily excursion for these children. What an exciting time for us. They are in full voice and join with our residents in a crescendo of sound. But it has become a hard hat area. You are never quite sure if there is a monkey just above you about to drop a large mango on your head. I am not sure if it is deliberate but our resident children also benefit from this. As the wild ones handle the mangos, many drop down into our enclosures, much to the pleasure of our children.
My picture, taken this morning of one of our many visitors (two if you count the tail). Difficult to photograph because of the morning sun.

Domingo, 23 de febrero 2014
Los árboles están vivos con gran clamor.


Esta mañana los árboles que forman el dosel sobre Cañaote estaban llenos de actividad. Al levantar la mirada hubiera pensado que venía una tormenta. Los árboles se agitaban violentamente y las hojas caían como nieve. Saludamos a un grupo muy grande de Araguatos. Familias completas, padre, hombres jóvenes, las mujeres y una gran cantidad de niños pequeños. Se encontraban en un estado de ánimo juguetón manera, por tanto, de acción vigorosa. A veces los más jóvenes saltaron alrededor en ramas muy delgadas y yo temía que en cualquier momento  podrían caer. Pero me olvido que son Araguatos y son muy agiles por las pierna.
Algunos de los mangos estan grandes y maduros. Cañaote es ahora una excursión diaria de los niños silvestres. Es un momento emocionante para nosotros. Aullan a plena voz y se unen a nuestros residentes en un crescendo de sonido. Pero se ha convertido en una zona de casco. Usted nunca está muy seguro de si hay un mono justo por encima de usted a punto de soltar un mango grande en la cabeza. No estoy seguro si fue deliberado, pero nuestros niños residentes se benefician de esto. Como los salvajes tumban los mangos, hay muchos en nuestros recintos, tanto para el placer de nuestros hijos.
Mi imagen, tomada esta mañana, a uno de nuestros muchos visitantes (dos si se cuenta el de la cola) . Difícil de fotografiar Debido al sol de la mañana.

Saturday, February 01, 2014

I have been left to shoulder this burden alone.





A wild mother and daughter in the canopy above Canaote today.

We have 28 monkeys in Canaote Monkey Rescue. For me this has been a work of love and a mission from Our Lord. He gave me this work 19 years ago and I have tried faithfully to care for and love the monkeys brought to me. I also care for the wild ones in the forest. I champion their cause, and as best as a lone individual can, protect their place in the forest.
Of the 28 monkeys we have here only 2 previous owners have kept their promise to send me a donation each month. I have been left to shoulder this burden alone.
I only have my very small British pension, nothing else.
I think it a shame that peoples memory and responsibility is so poor as to forget the little people that were their responsibility.
They took these children from the jungle to serve their own pleasure. But when the monkey was no more fun or convenient, they dumped the little monkeys on me. Shame.

Tenemos 28 monos e Cañaote Mono de Rescate. Para mí esto ha sido un trabajo de amor y una misión de Nuestro Señor. Él me dio este trabajo hace 19 años y he probado fielmente a cuidar y amar a los monos traído a mí. También me preocupo por los salvajes en el bosque. Yo defiendo su causa, y de la mejor manera un solo individuo pueda, proteger su lugar en el bosque.
De los 28 monos que hemos aquí sólo 2 dueños anteriores han cumplido su promesa de enviarme una donación cada mes. Me han dejado a asumir esta carga solo.
Sólo tengo mi muy pequeña pensión británica, nada más.
Creo que es una lástima que la memoria los pueblos y la responsabilidad es tan pobre como para olvidar las pequeñas personas que eran su responsabilidad.
Se llevaron a estos niños de la selva para servir a su propio placer. Pero cuando el mono no era más divertido o conveniente, tiraron los monitos en mí. Vergüenza.