Tuesday, April 14, 2015

The roundabout.



Two days ago, on Facebook, I asked if anyone could guess what was being made from a scatter of iron pieces in my photograph. Today I am able to show you the nearly finished article. It´s a roundabout. Just put into place a few minutes before the picture. Subsequently the Lucio family went wild. I had a feeling that this was their kind of toy. They are
of course experimenting with it. Soon I will share with you some of the early games. We are constantly looking for ways to enrich the lives of the little people that live with us. Boredom is the greatest enemy of the monkey in semi captivity. Whilst we prepare some of our monkeys for return to their natural environment, we give them plenty to do. Depression is the enemy of the bored monkey. It´s the reason zoos often fail to give monkeys a healthy life. Ok, not all zoos fail. 


Martes, 14 de abril 2015

La rotonda.


Hace dos días, en Facebook, le pregunté si alguien podía adivinar lo que hice a partir de una dispersión de piezas de hierro en mi fotografía. Hoy soy capaz de mostrar el artículo casi terminado. Está es una rotonda. Sólo hay que poner en su lugar unos minutos antes de la imagen. Posteriormente la familia de Lucio enloqueció. Tenía la sensación de que este era su tipo de juguete preferido, por supuesto, de inmediato experimentaron con ella. Pronto voy a compartir con ustedes algunos de los primeros juegos. Estamos constantemente buscando maneras de enriquecer las vidas de la gente pequeña que viven con nosotros. El aburrimiento es el enemigo más grande del mono en semi cautiverio. Mientras preparamos algunos de nuestros monos para el retorno a su ambiente natural, les damos mucho que hacer. La depresión es el enemigo del mono aburrido. Esta es la razón zoológicos a menudo no logran dar monos una vida sana. Ok, no todos los parques zoológicos fallan

No comments: