Saturday, June 30, 2012

A Crazy Week with Capuchins


I have had a pretty crazy week this week with nearly all the Capuchin monkeys.Toula, an adult female.  Jane, a three year old Female. Lito, a mature male.  Tabatha a young female shown with Daniel the keeper.



Many of our enclosures are old and badly need maintenance. In some cases they need completely rebuilding. The problem began when Daniel, the keeper, closed  Lito's door too vigorously. Without him noticing, this loosened a brick in the old wall. Lito and Jane were quick to find the hole and were out in the trees. The next day, Daniel did not secure the gate on Toula's enclosure. Quickly Toula and Tabitha were out. None of this would be a problem except none of the children wanted to return. Lito attacked me when I encouraged him to go back. I was surprised because we have always had a good relationship. Toula got into a lot of mischief. First she wrecked 50 trays of young plants then stole David's special grafting knife. She repeatedly smashed it with a stone. It is beyond repair. Lito entered the kitchen a number of times, leaving a trail of broken cups and plates. He carefully picked open all my tea bags and emptied them on the floor. Jane joined him in the kitchen and helped with the destruction. My housekeeper was too terrified to stop them.
Tabatha stole the knobs off the amplifier in the living room. She also took David's cellphone. We still do not know where it is. Maybe at the top of a tree or on the roof. It was an Iphone. With patience I have gradually caught them all and returned them to their homes. 
The children are no worse for their experience. No one got hurt and all the monkeys are back in their enclosures. Always my first care is their welfare and I take that as a solemn task. No one was hurt during those days. Finally Lito returned to his enclosure because he was hungry and wanted the banana I offered. When he calmed down he jumped up onto my shoulder, with his tail around my neck and I walked him back home. He just behaved like a monkey. He was frightened by the situation and that's why he attacked me. I am familiar with this kind of situation and I avoided the confrontation. He was not to blame and I don't think that he has been bad. The fault was with the wall that broke and allowed him to exit. His behavior whilst he was free was typical Capuchin behavior. The hands and feet keep moving, opening bottles, banging pots all just like a Capuchin monkey.
This was a disastrous week and most of it I have been on edge, wondering how it was going to end. But the children are much loved by me and they know this. That is the reason that in the end everyone was content to go back to their homes. 
Repairs have been made to the enclosures but I really have to consider a major program of reconstruction. These enclosures are nearly all old or have been damaged by the weather. This was my worse experience in all the  years I have been caring for monkeys.
There is a lot of damage and it comes at a time when I do not have grand resources to pay for the work.



Sábado, 30 de junio 2012
Una semana de locura con los Capuchinos


He tenido una semana muy loca con casi todos los monos capuchinos, Toula una hembra adulta. Jane, una hembra de tres años. Lito, un macho adulto. Tabatha una hembra joven, está en la foto con Daniel el cuidador.




Muchos de nuestros recintos son viejos y tienen grandes necesidad de mantenimiento. En algunos casos se necesita reconstruir completamente. El problema comenzó cuando Daniel, el cuidador, cerró la puerta de Lito con demasiada fuerza. Sin que se enterara, esta soltó un ladrillo en la pared vieja. Lito y Jane se apresuraron a encontrar el agujero, y en un momento estaban en los árboles. Al día siguiente, Daniel no aseguro la puerta de la jaula de Toula y Tabitha, ellas rápidamente estaban  afuera. Nada de esto sería un problema, excepto que ninguno de los niños querían volver. Lito me atacó cuando lo anime a volver. Me sorprendió, porque siempre hemos tenido una buena relación. Toula hizo  un montón de travesuras. En primer lugar  destruyó 50 bandejas de las plantas injertadas jóvenes, se robó un cuchillo especial de David que solo lo utiliza para los injertos de las plantas. En repetidas ocasiones la estrelló contra una piedra. Está más allá de la reparación. Lito entró en la cocina varias veces, dejando un rastro de vasos y platos rotos. Él recolecto mi caja de té y cuidadosamente abrió todas las bolsas y las vació en el suelo. Jane se unió a él en la cocina y  ayudó con la destrucción. Mi ama de llaves estaba demasiado aterrorizada para detenerlos.
Tabatha robó los controles remotos de la televisión y el directv de la sala de estar. Ella también tomó el celular de David. Todavía no sé dónde está. Tal vez en la parte superior de un árbol o en el techo. Se trataba de un Iphone. Con paciencia he comenzado de forma gradual a agarrar a todos ellos y los he devuelto  a sus recintos.
Los niños no son peores por su experiencia. Nadie resultó herido y todos los monos están de vuelta en sus jaulas. Siempre mi primera preocupación es su bienestar y lo tomo como una tarea solemne. Nadie resultó herido durante esos días. Finalmente Lito volvió a su recinto porque tenía hambre y quería el plátano que le ofrecí. Cuando se calmó saltó sobre mi hombro, con su cola alrededor de mi cuello y lo acompañe de regreso a su casa. Él sólo se comportó como un mono. Estaba asustado por la situación y es por eso que me atacó. Estoy familiarizado con este tipo de situaciones y evite la confrontación. Él no tenía la culpa y no creo que él haya sido malo. El fallo fue con la pared que se rompió y le permitió salir. Su comportamiento, mientras él estaba libre fue el de los Capuchinos típicos. Ellos son muy habilidosos con las manos y los pies, ellos abren  botellas, golpean las cacerolas, abren gavetas en fin todo lo que caiga en sus manos. Esta fue una semana desastrosa y la mayor parte he estado al borde, preguntándome cómo iba a terminar todo. Pero los niños son muy queridos por mí y ellos lo saben. Esa es la razón por la que al final todos se contentaron con volver a sus hogares.
Las reparaciones se han hecho a los recintos, pero realmente tiene que considerarse un importante programa de reconstrucción. Estas jaulas son casi todas viejas o han sido dañadas por el clima. Esta fue mi peor experiencia en todos los años que he estado cuidando de los monos.
Hay una gran cantidad de daños y se produce en un momento en el que no tengo recursos para pagar grandes reparaciones o reconstrucciones.










Tuesday, June 19, 2012

Black Howler monkey born in Washington National Zoo.





The baby needs a name and the Washington post have a number of suggestions. You can choose which you prefer. The vote finishes on Friday when they will announce the babies name.




They are Sumaq, which means “beautiful” in the Quechua language; Orejas, which means “ears” in Spanish; Nando, which is short for Fernando and means “courageous”; and Loki, which is the Norse mythological god of mischief.


The voting ends on Friday, three months after the baby’s birth. The zoo plans to announce the winning name on Facebook that afternoon.
The Zoo have not yet identified the sex of the baby but I can tell you that she is a beautiful little lady. I think the name Sumaq is just right. What do you think. Tell the Washington Post. Nando is a boys name and Loki is just asking for trouble. Congratulations to the Washington National Zoo for their care and respect




Martes, 19 de junio 2012.


Mono aullador negro nacido en el Zoológico Nacional de Washington.


El bebé necesita un nombre y el Washington Post tienen una serie de sugerencias. Usted puede elegir la que prefiera. La votación termina el viernes, cuando se dará a conocer el nombre del bebé.


Se trata de Sumaq, que significa "hermosa" en lengua quechua, “ears” que significa "orejas" en español, Nando, que es la abreviatura de Fernando y significa "valiente", y Loki, que es el dios nórdico de las travesuras mitológica.


La votación termina el viernes, tres meses después del nacimiento del bebé. El zoo tiene previsto anunciar el nombre del ganador en Facebook en la tarde.
El parque zoológico aún no ha identificado el sexo del bebé, pero te puedo decir que ella es una señorita hermosa. Creo que el nombre de Sumaq es el correcto. ¿Qué es lo que usted piensa. Dile a The Washington Post. Nando es un nombre de los niños y Loki está metiéndose en problemas. Felicitaciones al Zoológico Nacional de Washington para su cuidado y respeto







Monday, June 18, 2012

Santol now in fruit.






Many people associate Canaote with the Monkey Rescue Center. Fewer realise that it is also a tropical botanic garden. Much of the food we give the monkeys comes from our own trees. I coudn't resist showing you this magnificent Santol (now in full fruit and scientific name Sandoricum koetjape) We have about 40 Santol trees. The monkeys adore this fruit. So do I.





Lunes, 18 de junio 2012
El Santol está cargado de fruta.




Muchas personas asocian a Cañaote con el Centro de Rescate de monos, y no se dan cuenta de que es también un jardín botánico tropical. Gran parte de los alimentos que damos a los monos vienen de nuestros propios árboles. Yo no aguante las ganas de mostrarles este magnífica árbol de Santol (ahora con la fruta completa y el nombre científico es: Sandoricum koetjape) Tenemos alrededor de 40 árboles de Santol. Los monos adoran este fruto. Yo también.

Tuesday, June 12, 2012

The Donate button



If you look at the side panel you will see that I have been pounding out the story of the Monkeys of Canaote since 2006 on this blog. Of course our work here began long before that. In all some sixteen years. During that time we have made many friends. We have also been able to help a lot of monkeys. There is one curious thing. The 'Donate', button has never been used. I wonder why? Is it too mysterious? Is there a monster sitting on the other side, that will grab hold of you and steal all your money? Well of course not but it is imposing in some way. And it is a fact that it has never been used. For the brave and for the adventurous, what actually happens is that it takes you to your PayPal account. Where you can donate to our work. It is simple as that. Small or large you could donate as little as couple of dollars or make my day with a few million. Why not be the first. Give it a try. If it bites I will personally come and heal it for you.


Martes, 12 de junio 2012
El botón de donar

Si nos fijamos en el panel lateral, verá que he estado contando la historia de los monos de Cañaote desde 2006 en este blog. Por supuesto que nuestro trabajo aquí comenzó mucho antes. En total son unos dieciséis años. Durante ese tiempo hemos hecho muchos amigos. También hemos sido capaces de ayudar a un montón de monos. Hay una cosa curiosa. El 'Donar', es un botón que nunca  ha sido utilizado. Me pregunto por qué? ¿Es muy misterioso? ¿Hay un monstruo que se sienta en el otro lado, que creen que nosotros vamos a robar todo su dinero? Bueno, por supuesto que no, pero se impone de alguna manera. Y es un hecho que nunca se ha utilizado. Para los valientes y para los aventureros, lo que realmente sucede es que te lleva a tu cuenta de PayPal. ¿Dónde usted puede hacer una donación por nuestro trabajo?. Es tan simple como eso. Pequeño o grande usted podría donar por lo menos un par de dólares o me alegrarían el día con unos cuantos millones de dólares. ¿Por qué no ser el primero. Dale una oportunidad. Si te muerde yo personalmente vendré a curarte.

Saturday, June 09, 2012

The story of Monalisa and the moral it teaches






On October the 29th 2001 in the canopy high above the forest floor, in a forest somewhere in northwestern Venezuela, a female howler monkey was born. She had no name because it is not the way of Howler monkeys to give each other names. She lived with her mother and her family for three short months, then boys entered the forest and shot her mother. She was kidnapped and soon she was being offered for sale at the roadside. This tragedy went unnoticed by the world; no one investigated her mother’s murder. No one wondered what had become of the little Howler monkey.

A young woman happened to be traveling along a certain road and saw a monkey being offered for sale. The boys said it was a male. But like most uninformed people, they could not really tell the difference. The female Howler has external genitals that resemble the male parts but actually are easily distinguishable. The young woman had long had the romantic idea of having a monkey as a pet. After a short negotiation she left with the little red ball of fur in a black woolen bag. She took her new pet to her apartment in Valencia. Then for one year and nine months the monkey never saw the sky, never felt rain on her face, never saw another animal, never climbed a tree. She was not unhappy. Her owner was kind and she was well fed and loved. She was also given a name. ‘Mona’, which is the Spanish word for a female monkey. Just like calling your dog ‘Dog’. Mona was of course bored. Long hours left alone in the flat whilst her owner went out to work.
One day the door was left open and Mona slipped outside to investigate. She climbed a wall into the garden of an adjoining building. She was soon spotted by children playing there. There was a great hullabaloo and the parents came out to find the cause. In due course a complaint arrived with a demand that this dangerous wild animal be removed from the apartment.
The poor distraught owner had no idea what she could do with Mona. She remembered friends in Cojedes that had wild monkeys living around their farm. She decided to call them to see if Mona could be found a new home.
She was lucky and Mona was duly transferred to her new home.
For the first time in her life she climbed trees and felt the wind and rain upon her face. She felt the warm sun and rolled over in the dirt with sheer joy. Even after two years in her new home she never ventured far from the house and only climbed the lower branches of the trees in the forest around the house. But the greatest joy was yet to come. Another young howler came to the farm, much younger than herself. At last she knew the joy of the companionship of another monkey. Her new guardians decided that something had to be done about her name. Henceforth she was to be known as MonaLisa., being a much more appropriate name for a very beautiful young lady. It is not by any means sure that Howler monkeys recognize the concept of name. A dog responds when it is called by its owner, usually by wagging its tale. I have never notice any response when a Howler is called by a name. But there, that may be just an indication of their very independent nature.
Even though I have noticed a lot of non-monkey behavior amongst Howlers in semi captivity. I can say that I have never managed to teach a Howler anything. MonaLisa for example cleans her teeth with a tooth brush after paste has been applied. (Colgate take note). She is most insistent on doing this at the same time as me. She copies me but I did not teach her to do this. She goes to the toilet in the bathroom. But again she has not been taught to do this. It’s a fact that Howlers in the forest always select a tree above a stream or river for defecation. And the loo is the nearest thing in our household to a stream.
She has a favorite blanket like many human children. She seeks this during heavy rain or thunderstorms or anything which she finds frightening. She was always joined by Sophie her younger friend although Sophie is now fully grown and lives with Schatov. It was very comical to see two heads moving about under a blanket in the middle of the living room.
Sophie treated MonaLisa like mother. She was her constant companion and they slept at night huddled together in David’s bed, heads on the pillows and under the clothes of course.

MonaLisa is now an eight year old adult. She has fostered many of our children. Most recently she taught Chilin and Eric the way of the world. And they are two very fine young monkeys.

Postcript.
This of course is not the way it should be, but it would be unwise and cruel to turn them out into the forest.
Once a monkeys or any wild animal has been living in close proximity to humans, they should never be allowed to return to their wild habitat. They can become infected with human viruses and diseases which they can transmit to other wild animals in the forest. The wild animals of course have little or no resistance to these infections. In turn, these viruses can become modified and then at some future date returned through wild pets to the human race in an even more aggressive strain.
Monkeys live in trees in the forest. And that is where they should be. Howlers make poor pets. They become unpredictable, aggressive and vindictive as they get older. For this reason, they are not a suitable pet for a young child. I have seen several young people with very severe bites from Howlers. In most cases the attacks were completely unprovoked.



MonaLisa, una joven maravillosa.

El 29 de octubre de 2001, en el dosel superior por encima del bosque, en un sitio, en algún lugar en el noroeste de Venezuela, una mona aulladora nació. Ella no tenía nombre porque nació en una manada de monos aulladores silvestres. Vivió con su madre y su familia durante tres meses, entonces los cazadores entraron en el bosque y le dispararon a su madre. Ella fue secuestrada y no tardó en ser puesta a la venta en la carretera. Esta tragedia pasó desapercibida para el mundo, nadie investigó el asesinato de su madre. Nadie se preguntó qué había pasado con la monita aulladora.

Una joven mujer iba viajando por un camino, cuando vio a un mono que se ofrecía a la venta. Los vendedores dijeron que era un mono macho. Pero ellos, como la mayoría de las personas, no pudieron notar la diferencia del sexo. El aullador hembra tiene genitales externos que se asemejan a las partes masculinas, pero en realidad son fáciles de distinguir. La joven había tenido durante mucho tiempo la idea romántica de tener un mono como mascota. Después ella se mudo a un apartamento en Valencia. Entonces, por un año y nueve meses, el mono no vio el cielo, nunca sintió la lluvia en su cara, nunca vio a otro animal, nunca subió a un árbol. Ella no era infeliz. Su propietaria era buena y lo mantenía bien alimentado y amado. También le dio un nombre. 'Mona', que es la palabra española para un mono hembra. Al igual que llamar a su perro "perro". Mona, por supuesto, llevaba una vida muy aburrida. Pasaba largas horas sola en el apartamento mientras su dueña se iba a trabajar.
Un día, la puerta estaba abierta y la mona se deslizó afuera para investigar. Subió un muro en el jardín de un edificio adyacente. Pronto fue descubierta por niños que juagaban allí. Hubo un gran alboroto y los padres salieron a encontrar la causa. En ese momento la denunciaron y llegaron con una demanda de que este animal salvaje, era peligroso y debía ser removido de la vivienda.
La propietaria angustiada no tenía idea de lo que podía hacer con Mona. Recordó a unos amigos en Cojedes que tenían monos salvajes que viven alrededor de su granja. Ella decidió llamarlos para ver si Mona encontraba un nuevo hogar.
Tuvo suerte y Mona fue debidamente trasladada a su nuevo hogar.
Por primera vez en su vida se trepaba a los árboles y sentía el viento y la lluvia en su rostro. Sentía el calor del sol y se revolcó en la tierra con alegría. Incluso después de dos años en su nuevo hogar, nunca se aventuró lejos de la casa y sólo subió a las ramas bajas de los árboles en el bosque alrededor de la casa. Pero la alegría más grande estaba por venir. Otro aullador joven vino a la granja, mucho más joven que ella. Al fin tuvo la alegría de la compañía de otro mono. Sus nuevos guardianes decidieron que algo había que hacer con su nombre. De ahora en adelante iba a ser conocida como Monalisa, por ser un nombre mucho más apropiado para una joven muy hermosa. No es de ninguna manera seguro que los monos aulladores reconozcan el concepto de nombre. Un perro responde cuando se le llama por su propietario, por lo general moviendo su cola. Nunca me han notificado de alguna respuesta cuando un aullador es llamado por un nombre. Eso es una indicación de su naturaleza independiente.
A pesar de que he notado una gran cantidad de comportamiento en los monos aulladores en semicautiverio. Puedo decir que nunca he podido enseñar nada a un aullador. MonaLisa por ejemplo, se limpia los dientes con un cepillo de dientes después de colocar pasta. (Colgate tomar nota). Ella es la más insistente en hacer esto al mismo tiempo que yo. Ella me copia, pero yo no la enseñe a hacer eso. Ella va al baño y hace sus necesidades en el inodoro. Pero una vez más, yo no la he enseñado a hacerlo. Es un hecho que los araguatos en el bosque siempre seleccionan un árbol sobre un arroyo o río para la defecación. Y el baño es lo más cercano en nuestra casa a un arroyo.
Ella tiene una cobija favorita al igual que muchos niños humanos. Ella busca esta durante las lluvias fuertes o tormentas eléctricas o cualquier cosa que se considera alarmante. Siempre esta acompañada por su amiga más joven Sophie, aunque está totalmente crecida y vive con Schatov. Fue muy cómico ver dos cabezas moviéndose debajo de una manta en el centro de la sala.
Sophie veía a MonaLisa como una madre. Ella era su constante compañera, y dormían en la noche acurrucadas en la cama de David, con la cabeza en la almohada y arropados con su cobija, por supuesto.

MonaLisa es ahora una adulta de ocho años. Ha criado a muchos de nuestros niños. Más recientemente ha enseñado a Chilin y a Eric el camino al mundo. Y son dos monos jóvenes muy bien cuidados.

Nota:
Esto por supuesto no es la forma en que debería ser, pero sería imprudente y cruel liberarlos en el bosque.
Una vez que un mono o cualquier animal silvestre ha estado viviendo en proximidad cercana a los seres humanos, nunca debe regresar a su hábitat salvaje, porque pueden infectar con virus humanos y enfermedades a otros animales salvajes en la selva. Los animales salvajes, por supuesto, tienen poca o ninguna resistencia a estas infecciones. A su vez, estos virus pueden ser modificados y luego en una fecha futura a través de animales salvajes volver a la raza humana de una manera aún más agresiva.
Los monos viven en los árboles del bosque. Y ahí es donde deben estar. Los araguatos hacer no son mascotas. Se convierten en impredecible, agresivos y vengativos a medida que crecen. Por esta razón, no son una mascota para un niño de corta edad. He visto a varios jóvenes con mordeduras muy graves de monos. En la mayoría de los casos los ataques fueron completamente sin motivos.

Wednesday, June 06, 2012

They are all great characters.


Friends of Cañaote often ask me to send them photographs of a monkey that they have brought here or that they have a special love for. Quite often when people visit, one or other of the monkeys will have made a lasting impression. They are all great characters. Today I want to show you a couple of pictures of monkeys that have been requested in this way.

His name is Lito and he is an Alpha Capuchin monkey.He is much loved by his human family and they visit him very regularly. Sometimes it is not possible to continue keeping a monkey in a domestic environment. There are many reasons. The most common is that the monkey has reached adulthood and wants to establish his role in the family. An Alpha will want to dominate and this is when biting becomes a problem.
He shares with a young female Capuchin monkey named Jane.(below). Her human family also greatly care for her and visit her often. The two
live together in harmony. Sharing food and playing together.

Miércoles, 06 de junio 2012
Todos ellos son grandes personajes.

Los Amigos de Cañaote a menudo me piden que les envíe fotografías del mono que  han traído aquí o por el que tienen un amor especial. Muy a menudo cuando la gente visita, uno u otro de los monos se han hecho una impresión duradera. Todos ellos son grandes personajes. Hoy quiero mostrarles un par de fotos de los monos que han sido solicitados de esta manera.


Su nombre es Lito y es un Mono capuchino Alfa. El es muy querido por su familia humana y lo visitan de forma regular. A veces no es posible seguir manteniendo un mono en un entorno doméstico. Hay muchas razones. La más común es que el mono ha llegado a la edad adulta y quiere establecer su papel en la familia. Un Alfa va a querer dominar y es cuando se convierte en un problema porque comienza a morder a todos.
Lito comparte su vida con una mona capuchino joven llamada Jane. (Abajo). Su familia humana también está muy pendiente de ella y la visitan con frecuencia. Ellos dos viven juntos en armonía. Comparten la comida y juegan juntos.











Saturday, June 02, 2012

Breakout at Canaote


 'You had better come now! Maria Teresa has broken into the next enclosure.' The excited helper shouted at me as he rushed outside.
Maria Teresa came to us as a baby, just like Samantha. She was tiny and lived with me 24/7 for 6 months. At the end of that time (too long) she was introduced to Manińa who took her under his wing. This didn't stop her from spending a good part of her day, calling for me. She didn't want to accept that she was a monkey and needed to live with her own people. But on July the 8th 2009 she joined this group. At that time she was nearly nine months old.

Today she is a full grown young adult She has gone 'walkabout' once before. She has shown an
 interest in Chilin in the next enclosure. This is surprising since she had the choice of Saco and Barnaby.

This morning she broke into MonaLisa's domain. Reports are that she made love with Chilin. MonaLisa does not seem disturbed and in fact sat with her like two ladies exchanging gossip.
Chilin is an interesting monkey. He is not alpha. He is a charming gentle soul. Always demanding a massage when ever I am near his house. Rather than the typical burly appearance of the alpha monkeys, he is long and tall with a magnificent coat. He played with Maria Teresa, pulling her tail and sitting as close to her as he could. There was some activity in their house. Chilin and Maria Teresa disappeared inside for a while. Then later Maria Teresa and MonaLisa took a turn inside. I understood that they were showing her around.

During all this time I receive a lot of attention. I sat with them, carefully measuring MonaLisa's reaction to the newcomer. I am certain that is is favorable. A decision had to be made, whether Maria Teresa should be returned to her own house or should remain here.
If Maria Teresa give birth, having been returned to her own cage, the baby would almost certainly be killed by one of the alpha monkeys. I don't know if she is pregnant but I cannot risk the possibility that she is. If Chilin is the father, the baby will be accepted. By him and MonaLisa.

Our picture show me receiving a lot of attention. All three monkeys. MonaLisa on my lap. Chilin in my arms and Maria Teresa on my shoulder. It looks like a new family has been formed. Grandma MonaLisa (she is now 10 years old.) and the two lovers.


Sábado, 02 de junio 2012
Escape en Cañaote

 -Será mejor que venga ahora! “María Teresa ha roto la jaula y se paso a la siguiente". El ayudante me gritó emocionado mientras corría fuera.
María Teresa vino a nosotros como un bebé, al igual que Samantha. Ella era pequeña y vivía conmigo 24/7 durante 6 meses. Al final de ese tiempo (mucho tiempo) fue presentada a Manina que la tomó bajo su protección. Esto no le impidió pasar una buena parte de su tiempo, llorando llamándome. Ella no quería aceptar que era un mono y era necesario ensenarla a  vivir con su propia gente. Pero el 8 de julio de 2009 se unió a este grupo. En ese momento ella tenía casi nueve meses de edad.

Hoy es completamente adulta. Se ha había escapado antes una vez. Ella ha demostrado interés en Chilin en el recinto el próximo. Esto es sorprendente, ya que ella tenía la opción de Saco o de Barnaby.

Esta mañana se rompió y entro en el dominio de Monalisa. Los informes son que ella hizo el amor con Chilin. MonaLisa no parece perturbada y, de hecho, se sentó con ella como dos mujeres intercambiando chismes.
Chilin es un mono muy interesante. Él no es alfa. Él es un alma gentilmente encantadora. Siempre exigiendo un masaje cuando estoy cerca de su casa. Más que el aspecto típico corpulento de los monos alfa, que son largos y fuertes, con un magnífico pelaje. El se puso a jugar con María Teresa, tirándole de la cola y estando tan cerca de ella como pudo. Había algo de actividad en su casa. Chilin y María Teresa desaparecieron en el interior durante un tiempo. Luego, más tarde María Teresa y MonaLisa dieron un giro en su interior. Comprendí que la estaban mostrando sus alrededores.

Durante todo este tiempo he recibido mucha atención. Me senté con ellos, midiendo cuidadosamente la reacción de Monalisa con el recién llegado. Estoy seguro de que se es favorable. La decisión tenía que hacerse, si María Teresa debe ser devuelta a su casa o debe quedarse aquí.
Si María Teresa da a luz, después de haber sido devuelta a su propia jaula, el bebé casi con toda seguridad será asesinado por uno de los monos alfa. No sé si está embarazada, pero no puedo arriesgar la posibilidad de que ella lo esté. Si Chilin es el padre, el bebé será aceptado por él y Monalisa.