Sunday, April 12, 2009

Maria Teresa Arrives.


It seems that every week now, we receive requests for our help. On Friday morning we received a call, saying that a baby howler had been rescued and the baby could be brought to Canaote the following day.

When I first saw her my heart melted. Maria Teresa, a resident of Valencia, bought the monkey because she saw her being mal treated by a drunk. She seems to have paid over 200.00 to rescue this little person. She kept her for 2 weeks before contacting us. The little girl had no name so I am calling her Maria Teresa. She seem to have settled down happily on my shoulder. I am getting some licks around my ears. She is drinking from a bottle and eating soft fruit. She seems in good health although she might have a cold.
Here is yet another example of the cruelty of this trade. The mother is killed and the baby put up for sale on the streets.

Domingo, 12 de abril de 2009,
María Teresa llego.

Parece que ahora, todas las semanas nosotros recibimos demandas para nuestra ayuda. El viernes por la mañana nosotros recibimos una llamada, diciéndonos que un aullador bebé había sido rescatado y el bebé podría traerse a Cañaote el día siguiente.

Cuando yo la vi me robo el corazón. María Teresa, es residente de Valencia, ella compró el mono porque ella vio como era mal tratado por un borracho. Ella parece haber pagado encima de 200.00 Bs., para rescatar a esta persona pequeña. Ella la tuvo durante 2 semanas antes de avisarnos. La muchacha pequeña no tenía ningún nombre por lo yo la voy a llamar María Teresa como la persona que la rescato. Ella parece haberse establecido alegremente en mi hombro. Yo estoy recibiendo algunas lengüetadas alrededor de mis orejas. Ella está bebiendo de un tetero y está comiendo fruta suave. Ella parece tener una buena salud aunque ella podría tener un resfrío.
Aquí otro ejemplo de la crueldad de este comercio. La madre la matan y el bebé es puesto a para la venta en las calles.

No comments: