Monday, July 27, 2009
Canaote Volunteers
This weekend the Canaote Volunteers were here again. They did a fine job of cleaning up the enclosures. The children also appreciated the many food gifts that they brought with them. Louis and Nora are always welcome.
Lunes. 27 de julio de 2009,
Voluntarios de Cañaote
Este fin de semana los Voluntarios de Cañaote estuvieron de nuevo aquí. Ellos hicieron un gran trabajo de limpiar los cercamientos. Los niños también apreciaron los muchos regalos de comida que ellos trajeron. Louis y Nora siempre son bienvenidos.
Sunday, July 26, 2009
Toula's first day.
A Sad story with a happy ending.
Toula is a lady Capuchin monkey aged about 6 years. I don’t have her exact birthday yet but we will have it soon I am sure. She came to live at Canaote last Sunday. Her human family were naturally very upset to leave her with us. She had lived with them for all of her six years. Like many monkeys who come to us, she was the subject of a family conflict. They had to find a new home for her. At first she went to a Caracas zoo but they told the family that they could not accept her for more than a few days. Toula was very unhappy in the zoo and began to scratch her arms, legs and tale. This caused a considerable loss of fur in all those areas. This is an anxiety reaction and a warning sign of depression. Yes monkeys suffer mental problems just like humans. Lucio’s mum is a friend of Toula’s family. When she heard of Toula’s problem, she telephoned me to see if we have a vacancy for a young lady capuchin. The answer was yes we have a place, possibly with our Capuchin male, Oliver. To begin with she is sharing with Chiquatin and Zeus. We will try to introduce her to Oliver after she has settled down and is no longer grieving for the loss of her human family. Oliver is an older monkey and set in his ways. Accepting Toula may be a challenge for him. She has begun to make friends and already there are signs that the hair loss is growing back. Certainly there is no further loss. Her appetite is good and I am confident that she will be happy here.
The only remaining problem is the addition financial burden. It is another mouth to feed and tend. The cost of care of a monkey in Canaote is no less than that in their original human homes. Food, Veterinary charges and staff like everything else, are growing expenses. But there can be no compromise when it comes to a baby’s health and wellbeing.
We solve a critical problem for many people. ‘Where can I take my monkey, now that I can no longer maintain him?’ We have twenty monkeys in our care. That is twenty problems solved for human families. Some owners visit often and are generous with gifts of food and money. But they are a small group who continue to care. Others could do more.
Our photograph is Toula on her first day at Canaote.
El primer día de Toula.
Una historia Triste con un final feliz.
Toula es una señora Capuchino, ella tiene aproximadamente 6 años de edad. Yo no se la fecha exacta de su cumpleaños todavía pero nosotros lo tendremos seguro muy pronto.
Ella vino a vivir a Cañaote el domingo pasado. Su familia humana estaba naturalmente muy triste por dejarla con nosotros. Ella había vivido con ellos durante todos sus seis años. Como muchos monos que vienen a nosotros, ella era el asunto de un conflicto familiar. Ellos tenían que encontrar una nueva casa para ella. Al principio ella fue a un parque zoológico de Caracas pero ellos le dijeron a la familia que ellos podían aceptarla solo por unos días. Toula era muy infeliz en el parque zoológico y empezó a aruñar sus brazos, piernas y cuerpo. Esto causó una pérdida considerable de piel en todas esas áreas. Esta es una reacción de ansiedad y una señal de advertencia de depresión. Los monos sufren de problemas mentales simplemente como los humanos. La mamá de Lucio es una amiga de la familia de Toula. Cuando ella oyó hablar del problema de Toula, ella me telefoneó para ver si nosotros teníamos una vacante para una mona capuchino. La respuesta fue sí, nosotros tenemos un lugar, posiblemente con nuestro macho Capuchino, llamado Oliver. En estos momentos ella está en la misma jaula de Chiquitin y Zeus. Nosotros intentaremos presentarla a Oliver después de que ella se haya establecido y ya no este tan triste por la pérdida de su familia humana. Oliver es un mono más viejo y con mañas, aceptar a Toula puede ser un desafío para él. Ella ha empezado a hacerse amiga de sus compañeros de jaula y ya hay señales de que el pelo está creciendo en la parte de atrás. No hay ninguna pérdida extensa ciertamente. Su apetito es bueno y yo estoy seguro que ella estará contenta aquí.
El único problema restante es la suma de la carga financiera. Es otra boca que alimentar y atender. El costo de cuidado de un mono en Cañaote es igual al de sus casas humanas originales. La comida, los gastos Veterinarios y el personal, y los costos siguen creciendo. Pero no se puede pensar en ahorros cuando esta en juego la salud de los niños.
Nosotros resolvemos un problema crítico para muchas personas. Todos piensan “¿Dónde yo puedo dejar a mi mono, ahora que yo ya no puedo mantenerlo o cuidarlo? “ Nosotros tenemos veinte monos a nuestro cuidado. Eso son veinte problemas resueltos para las familias humanas. Algunos dueños nos visitan a menudo y son generosos con los regalos de comida y dinero. Pero ellos son un grupo pequeño que continúa cuidándolos. Otros podrían hacer más.
Nuestra fotografía es Toula en su primer día en Cañaote.
Thursday, July 23, 2009
A big surprise
I received a note from Gabriela this morning, telling me that Noticiero Digital had published a piece on the work of Canaote, including many photographs of our children. We had no idea that the newspaper intended to do this but we are pleased that this give greater public awareness of our work. See for yourself by following the address below.
Nothttp://www.noticierodigital.com/forum/viewtopic.php?
t=540156&postdays=0&postorder=asc&start=345
Jueves, 23 de julio de 2009,
Una gran sorpresa
Yo recibí una nota de Gabriela esta mañana, diciéndome que Noticiero Digital había publicado una informaciòn de nuestro trabajo en Canaote, incluso muchas fotografías de nuestros niños. Nosotros no teníamos ninguna idea de que alguien de Noticiero Digital, pudiera hacer esto por nosotros, estamos muy contentos que esto sea del conocimiento público y vean nuestro trabajo. Abajo el enlace para ver la informaciòn..
Nothttp://www.noticierodigital.com/forum/viewtopic.php?t=540156&postdays=0&postorder=asc&start=345
Nothttp://www.noticierodigital.com/forum/viewtopic.php?
t=540156&postdays=0&postorder=asc&start=345
Jueves, 23 de julio de 2009,
Una gran sorpresa
Yo recibí una nota de Gabriela esta mañana, diciéndome que Noticiero Digital había publicado una informaciòn de nuestro trabajo en Canaote, incluso muchas fotografías de nuestros niños. Nosotros no teníamos ninguna idea de que alguien de Noticiero Digital, pudiera hacer esto por nosotros, estamos muy contentos que esto sea del conocimiento público y vean nuestro trabajo. Abajo el enlace para ver la informaciòn..
Nothttp://www.noticierodigital.com/forum/viewtopic.php?t=540156&postdays=0&postorder=asc&start=345
Wednesday, July 22, 2009
Jim Cronin.
This blog is principally concerned with the monkeys at Canaote but occasionally an event takes place in the outside world of such importance that I feel justified in including it here. Such is this article by Gabriela regarding the life’s work of Jim Cronin. The article was originally in Spanish and that version is also included here. The errors and omissions in the translation in the English version are mine.
Jim Cronin By Gabriela de Olivieri
Jim Cronin in 1987 founded the Center for the Rescue and Sanctuary of Monkey World in Dorset, England, a primate sanctuary for abandoned and victims of abuse. He was widely recognized as an international expert in the rescue and rehabilitation of abused primates, and he worked to bring into force international treaties aimed at protecting monkeys against illegal trade and experimentation.
In 1987, Cronin hired a pig farm near Wool, Dorset, on 65-acres (26 ha), after hearing about a group of nine chimpanzees babies a Spanish beach photographer used to take photos of tourists with baby chimps, and profit from them. He persuaded the Spanish government to confiscate chimpanzees after promising them a sanctuary. The Monkey World is now home to over 160 abused and neglected primates of 13 species from 14 different countries, and has the largest collection of chimpanzees outside Africa.
In 1993 Alison Ames, an authority on animal behavior and graduated from Cambridge University in biological anthropology, came to Monkey World. She and Cronin were married in 1996, since then the Monkey World has been led by the two, traveling the world rescuing primates.
The Life series of monkeys transmitted by ITV Meridian in the United Kingdom and the world famous Animal Planet channel, has documented the rescue of frequent Cronin investigations throughout Europe and Asia over the past 10 years. The Animal Planet channel is currently airing new programs in the series.
The bad news which I just learned to start the new series of programs is that Jim Cronin died on March 17, 2007 at Cabrini Medical Center in Manhattan, a victim of cancer, It is strange that so important a person in the world animal has not been mentioned in the media, especially on Animal Planet.
Jim Cronin was born on November 15, 1951 in Yonkers, New York, of Italian-Irish parents, is the son of a union official. After leaving high school, he had several jobs in the U.S. before becoming a curator at the Bronx Zoo in the seventies, where he discovered that he wanted to work with animals. In 1980, he moved to Kent in the United Kingdom to work in the zoo of John Aspinall, who is a rescuer of chimpanzees and gorillas.
Over the past 20 years, Jim was established as an international expert in the rescue and rehabilitation of abused primates. Built the shelter for primates together with his wife Alison.
In 2007 Jim was awarded the prize of Member of the British Empire (MBE) by Queen Elizabeth II for Services to Animal Welfare.
Jim had a passion for life and the conservation of wildlife that was an inspiration to all who knew him. Their enthusiasm was catchy. Jim's legacy will continue under the guidance of his devoted wife, Dr Alison Cronin. The Monkey World and the numerous projects Jim and Alison were together, continue as a worthy memorial to a man whose life touched so many around the world.
Este blog está principalmente interesado en los monos en Cañaote pero de vez en cuando un evento tiene lugar en el mundo externo de tal importancia que yo me siento justificado incluyéndolo aquí. Cosas así como este artículo escrito por Gabriela con respecto al trabajo y la vida de Jim Cronin. El artículo estaba originalmente en español y esa versión también es incluida aquí. Los errores u omisiones en la traducción en la versión inglesa son mías.
Jim Cronin Por Gabriela de Olivieri
Fundador del Santuario Mundo de Monos en Inglaterra.
Jim Cronin fundo en 1987 el Centro de Rescate y Santuario Mundo de Monos en Dorset, Inglaterra, un santuario para primates abandonados y victimas del abuso. Él fue reconoció ampliamente como un experto internacional en el rescate y rehabilitación de primates abusados, y por lograr la entrada en vigor de tratados internacionales apuntado a protegerlos del comercio ilegal y de la experimentación.
En 1987, Cronin arrendó una granja para cerdos cerca de Lana, Dorset, de 65-acres (26 ha), después de haber oído sobre un grupo de nueve chimpancés bebés que los drogaban y los usaban unos fotógrafos en una playa española, para tomarles fotos a los turistas con los bebés de chimpancés, y lucrarse con ellos. Él persuadió al gobierno español para decomisar los chimpancés después de prometer darles un santuario. El Mundo del mono ahora es el hogar de más de 160 primates abusados o abandonados de 13 especies diferentes de 14 países, y tiene la colección más grande de chimpancés fuera de África.
En 1993 Alison Ames, una autoridad en comportamiento animal y gradúa en la Universidad de Cambridge en antropología biológica, llegó al Mundo del Mono. Ella y Cronin se casaron en 1996, desde ese momento el Mundo del Mono fue dirigido por ambos, viajando por el mundo rescatando primates.
La serie Vida de monos transmitida por ITV Meridian en el Reino Unido y en el canal mundialmente famoso Animal Planet, ha documentado las misiones de rescate frecuentes de los Cronin y las investigaciones secretas a lo largo de Europa y Asia durante los últimos 10 años. El canal animal Planet esta en estos momentos transmitiendo los nuevos programas de la serie.
La mala noticia de la cual me acabo de enterar al comenzar la nueva serie de programas es que Jim Cronin falleció el 17 de Marzo de 2007 en el Centro Médico Cabrini en Manhattan, victima de cáncer, Es extraño que una persona tan importante en el mundo animal, no haya sido reseñada en los medios, especialmente en Animal Planet.
Jim Cronin, nació el 15 de Noviembre de 1951 en Yonkers, Nueva York, de padres italiano-irlandeses, es hijo de un oficial de la unión. Después de dejar la escuela secundaria, él tenía varios trabajos en los EE.UU. antes de hacerse un guardián en el Parque zoológico del Bronx en los años setenta, dónde él descubrió que él quería trabajar con los animales. En 1980, él se movió a Kent en el Reino Unido para trabajar en el parque zoológico de John Aspinall, quien es rescatista de chimpancés y gorilas.
Durante los últimos 20 años, Jim se estableció como un experto internacional en el rescate y rehabilitación de primates abusados. Construyo el refugio para primates en unión de su esposa Alison.
En el año 2007 a Jim se le otorgó el premio de Miembro de honor del Imperio británico (MBE) por la Reina Elizabeth II por los Servicios al Bienestar Animal.
Jim tenía una pasión por la vida y la conservación de fauna que era una inspiración para todos los que lo conocieron. Su entusiasmo era pegajoso. El legado de Jim continuará bajo la guía de su consagrada esposa, la Dra. Alison Cronin. El Mundo del mono y los numerosos proyectos que Jim y Alison tenían globalmente, continuarán como un monumento conmemorativo digno a un hombre cuya vida tocó tantos alrededor del mundo.
Thursday, July 16, 2009
The July roundup.
This has been a week like so many others with calls asking us to accept more monkeys. This week we will be trying to find a place for a female six year old Capuchin. She has been with her human family since she was a few weeks old. Her tearful human family are unable to keep her. She is temporarily housed in a Caracas zoo but they are unable to offer her permanent accommodation. She is a light colour monkey very similar to Chiquetin and Zeus. Maybe they will accept her. This weekend will tell.
The heavy rain has all but destroyed the swings that the children have been using through the dry season. Unfortunately they were constructed from compressed paper and disintegrated in the heavy rain. Today we were able to find sufficient good quality wood (thank you David) and we have cut it and drilled it, ready for painting tomorrow. By Saturday they should be swinging again.
Over the last few months the Capuchins have destroyed their home. Unfortunately Capuchins are very destructive in their play. We have to build redundancy in anything that we provide for them. They are always jumping violently on their metal roof until it disintegrates. This week we were able to provide new materials for construction of a new house. The work was completed this week. Just in time to give them cover in the rainy season.
This week we have been giving some serious thought to providing accommodation for volunteers. This could be a way of providing care for the children as well as generating some small income. There is a small building just outside our compound. It has electricity and water and is secure against the weather. We have considered buying this property from the co op that owns it. At this moment we do not have the funds to do this but the co op have expressed a willingness to talk about a purchase.
So often when we consider further improvement to the lives of our children we come to the cost of further work. Never in the years that we have cared for monkeys has the need for our work been greater.
A few of our friends are generous and help us often but the majority of donors ignore our request for help. At this moment we have 20 monkeys in our care. We have no support from State or Government sources. Would you consider a regular monthly amount of donation to help our work? We could do so much more if we had your guaranteed support.
Jueves, 16 de julio de 2009,
El rodeo del mes de Julio.
Ésta ha sido una semana como tantas otras con llamadas de personas que nos piden que aceptemos más monos. Esta semana nosotros estaremos intentando encontrar un lugar para una hembra Capuchino de seis años. Ella ha estado con su familia humana desde que ella tenía unas semanas de nacida. Su familia humana llorosa es incapaz de tenerla. Ella se aloja temporalmente en un parque zoológico de Caracas pero ellos no pueden ofrecer su alojamiento permanente. Ella es un mono del color ligero muy similar a Chiquitin y Zeus. Quizá ellos la aceptarán. Este fin de semana veremos.
La lluvia fuerte tiene todos los balances y andadores destruidos que los niños han estado usando a través de la estación seca. Desgraciadamente ellos están construidos de madera comprimida y se desintegraron con la lluvia fuerte. Hoy nosotros pudimos encontrar madera de buena calidad suficiente (Se le agradece a David) y nosotros la hemos cortado y la hemos taladrado, preparado para pintar por la mañana. El sábado ellos deben estar usándolos de nuevo.
Durante los últimos meses los Capuchinos han destruido su casa. Desgraciadamente los Capuchinos son muy destructivos en su juego. Nosotros tenemos que construir de nuevo el techo de la casita donde ellos duermen. Ellos siempre son violentos saltadores en su tejado de metal hasta que lo desintegran. Esta semana nosotros pudimos obtener los nuevos materiales para la construcción de la nueva casa. El trabajo se completó esta semana. Justamente en el comienzo de la etapa de la estación lluviosa.
Esta semana nosotros hemos estado pensando seriamente a construir un alojamiento para voluntarios. Ésta podría ser una manera de mantener el costo del cuidado de los niños así como generar algún ahorro pequeño. Hay una construcción pequeña anexa a nuestra casa. Tiene electricidad y agua y está seguro contra el clima. Nosotros hemos considerado la compra de esta propiedad de la cooperativa que la posee. En este momento nosotros no tenemos los fondos para hacer esto pero los de la cooperativa han expresado buena intensiones para hablar sobre una venta futura.
Uno de nuestros amigos es generoso y nos ayuda a menudo pero la mayoría de los donadores ignoran nuestra demanda por la ayuda. En este momento nosotros tenemos 20 monos en nuestro cuidado. Nosotros no tenemos el apoyo del Estado o de fuentes Gubernamentales. ¿Usted consideraría que una cantidad mensual regular de donación para ayudar en nuestro trabajo? Nosotros podríamos hacer tanto más si nosotros tuviéramos su apoyo garantizado.
The heavy rain has all but destroyed the swings that the children have been using through the dry season. Unfortunately they were constructed from compressed paper and disintegrated in the heavy rain. Today we were able to find sufficient good quality wood (thank you David) and we have cut it and drilled it, ready for painting tomorrow. By Saturday they should be swinging again.
Over the last few months the Capuchins have destroyed their home. Unfortunately Capuchins are very destructive in their play. We have to build redundancy in anything that we provide for them. They are always jumping violently on their metal roof until it disintegrates. This week we were able to provide new materials for construction of a new house. The work was completed this week. Just in time to give them cover in the rainy season.
This week we have been giving some serious thought to providing accommodation for volunteers. This could be a way of providing care for the children as well as generating some small income. There is a small building just outside our compound. It has electricity and water and is secure against the weather. We have considered buying this property from the co op that owns it. At this moment we do not have the funds to do this but the co op have expressed a willingness to talk about a purchase.
So often when we consider further improvement to the lives of our children we come to the cost of further work. Never in the years that we have cared for monkeys has the need for our work been greater.
A few of our friends are generous and help us often but the majority of donors ignore our request for help. At this moment we have 20 monkeys in our care. We have no support from State or Government sources. Would you consider a regular monthly amount of donation to help our work? We could do so much more if we had your guaranteed support.
Jueves, 16 de julio de 2009,
El rodeo del mes de Julio.
Ésta ha sido una semana como tantas otras con llamadas de personas que nos piden que aceptemos más monos. Esta semana nosotros estaremos intentando encontrar un lugar para una hembra Capuchino de seis años. Ella ha estado con su familia humana desde que ella tenía unas semanas de nacida. Su familia humana llorosa es incapaz de tenerla. Ella se aloja temporalmente en un parque zoológico de Caracas pero ellos no pueden ofrecer su alojamiento permanente. Ella es un mono del color ligero muy similar a Chiquitin y Zeus. Quizá ellos la aceptarán. Este fin de semana veremos.
La lluvia fuerte tiene todos los balances y andadores destruidos que los niños han estado usando a través de la estación seca. Desgraciadamente ellos están construidos de madera comprimida y se desintegraron con la lluvia fuerte. Hoy nosotros pudimos encontrar madera de buena calidad suficiente (Se le agradece a David) y nosotros la hemos cortado y la hemos taladrado, preparado para pintar por la mañana. El sábado ellos deben estar usándolos de nuevo.
Durante los últimos meses los Capuchinos han destruido su casa. Desgraciadamente los Capuchinos son muy destructivos en su juego. Nosotros tenemos que construir de nuevo el techo de la casita donde ellos duermen. Ellos siempre son violentos saltadores en su tejado de metal hasta que lo desintegran. Esta semana nosotros pudimos obtener los nuevos materiales para la construcción de la nueva casa. El trabajo se completó esta semana. Justamente en el comienzo de la etapa de la estación lluviosa.
Esta semana nosotros hemos estado pensando seriamente a construir un alojamiento para voluntarios. Ésta podría ser una manera de mantener el costo del cuidado de los niños así como generar algún ahorro pequeño. Hay una construcción pequeña anexa a nuestra casa. Tiene electricidad y agua y está seguro contra el clima. Nosotros hemos considerado la compra de esta propiedad de la cooperativa que la posee. En este momento nosotros no tenemos los fondos para hacer esto pero los de la cooperativa han expresado buena intensiones para hablar sobre una venta futura.
Uno de nuestros amigos es generoso y nos ayuda a menudo pero la mayoría de los donadores ignoran nuestra demanda por la ayuda. En este momento nosotros tenemos 20 monos en nuestro cuidado. Nosotros no tenemos el apoyo del Estado o de fuentes Gubernamentales. ¿Usted consideraría que una cantidad mensual regular de donación para ayudar en nuestro trabajo? Nosotros podríamos hacer tanto más si nosotros tuviéramos su apoyo garantizado.
Wednesday, July 08, 2009
A historic day.
Today has been a historic day for little Maria Teresa. Although she has often chatted with other monkeys through the wire, today was the first time she actually entered an enclosure and interacted directly with other monkeys. On most days she plays in her pen just outside the residence of MonaLisa and Emma. From her pen she is able to climb onto the side of their house. Immediately she is joined by the whole gang of MonaLisa, Emma, Nancy, Chilin and Eric. They all want to hold her. In particular the girls show their mothering instinct and gently put their arms around her as if nursing her.
Today was different. Today we entered Mañina’s domain. This of course caused a lot of excitement. All the inhabitants are boys. So who was this little lady bold enough to visit? Clearly Maria Teresa was thrilled. Here she had grown up toys to play with. She ran from the ropes and swings to the walkway. She circled the enclosure then finally came to rest in the hammock. By this time she had attracted the attention of Saco. I was a little nervous about this at first because he has been known to be aggressive. But I need not have worried. He was gentle with her. They played a game of tale pulling, each trying to dislodge the other from the walkway. Surprisingly, Maria Teresa was no push over. I noticed that Maniña decided to show her who was the boss around here. He pulled her tail in a not so friendly way but soon lost interest. Barnaby and Tutti joined in a chase with her and again she showed no nervousness. It seems that the young ones are well able to take care of themselves.
I plan to bring her here daily now. Hopefully one day to join this group and stay permanently.
Our pictures today show on the left, Maria Teresa, growing up fast. On the right we have Maria Teresa again with Saco. You may notice a swelling under Saco's right eye. This is inflammation caused by rotten teeth. We are of course treating it. Please don't forget that by double clicking any image you can get a larger view.
Miércoles, 08 de julio de 2009
Un día histórico.
Hoy ha sido un día histórico para la pequeña María Teresa. Aunque ella ha charlado a menudo con otros monos a través del alambre, hoy era la primera vez que ella entraba en un cercamiento realmente y actuó directamente con otros monos. En la mayoría de los días ella juega simplemente tocando a los otros monos por la parte exterior de la residencia de MonaLisa y Emma. Ella entro hoy e inmediatamente se unió con la banda entera de MonaLisa, Emma, Nancy, Chilin y Eric. Todos ellos querían sostenerla. En particular las muchachas que muestran su instinto maternal y suavemente la rodean con sus brazos a ella como si fueran a alimentarla.
Hoy también nosotros entramos en el dominio de Mañina. Esto causó mucha excitación claro. Todos los habitantes de esta jaula son los muchachos. Así que ellos se preguntaban, ¿quien es esta niña negrita que nos viene a visitar? Claramente María Teresa se estremeció. Aquí ella encontró muchos juguetes para jugar. Ella corrió por las sogas y balances del andador. Ella rodeó todo el cercamiento y vino a descansar en la hamaca. Por este tiempo ella había llamado la atención de Saco. Yo estaba al principio un poco nervioso sobre esto porque él se ha conocido por ser agresivo. Pero no tuve de que preocuparme. Él se comporto muy manso con ella. Ellos jugaron tratando de desalojar al otro del andador. Sorprendentemente, María Teresa no había terminado con ningún empujón. Yo noté que Maniña decidió mostrarle quién era el jefe alrededor de aquí. Él tiró de su cola de una manera no tan amistosa pero perdió rápidamente el interés. Barnaby y Tutti se unieron en una persecución con ella y de nuevo ella no mostró nerviosismo. Parece que los jóvenes se pueden cuidar bien.
Yo planeo traerla aquí diariamente ahora, con la esperanza de introducirla en este grupo y que ella se quede permanentemente con ellos.
Thursday, July 02, 2009
Barnaby is a delight.
Little Barnabe continues to be a delight to us. He is growing fast. He is still very loving. He likes to get under my chin and purr like a cat. This morning I introduced him to our baby girl Maria Teresa, he was very kind to her. He kissed her and then put his arm around her. She is too young to go into his enclosure permanently but when she is big enough, this is where she will live. You will remember that Barnaby is one of the monkeys who lives with Maniña, Tutti and Saco.
Jueves, 02 de julio de 2009,
Barnaby es un deleite.
El pequeño Barnaby continúa siendo un deleite para nosotros. Él está creciendo rápidamente. Él es muy amado. Le gusta meterse bajo mi barbilla y ronronear como un gato. Esta mañana yo le presenté a nuestro bebé María Teresa, cuando él era pequeño era igual a ella. Él la besó y entonces paso su brazo alrededor de ella. Ella es demasiado joven para entrar permanentemente en su cercamiento pero cuando ella sea más grande, aquí es donde ella vivirá. Usted recordará que Barnaby es uno de los monos que vive con Maniña, Tutti y Saco.
Subscribe to:
Posts (Atom)