Monday, January 30, 2012

Banned on Facebook.

I've been banned again for making too many friends on Facebook. But I thought that was what it was for. Seven days in the corner with a dunces hat. Intolerable big brother Facebook.

Take a look at this link.
https://lh6.googleusercontent.com/-gOCnvv7JuBQ/TyR3SVFoaQI/AAAAAAAAGgU/BSBp1TGOW_Q/w391/lego.gif

Saturday, January 28, 2012

A serious appeal

Lucio Photo Canaote this morning

Sadly it has been a very difficult Christmas and New Year time for us at Cañaote. Many of you have been involved with your families and many have been travelling to be with family and dear ones. I quite understand this.  But our responsibility to care for our monkeys does not stop at Christmas. The children still need three good meals a day. They need their plates washing after meals and the enclosures have to be cleaned and disinfected every day. Monkeys are messy eaters.

It goes without saying that, staff have to be paid and the special Christmas payments are now very heavy.
Inflation seems to climb ever upward and the weekly budget for the monkey's food now exceeds one and a half mil per week. My slim pension from the British Government has not increase by one bolivar in the seventeen years that I have been here. This pension pays all the bills, there is no other income.

I seem to be spending more and more of my time, writing to people, asking for donations or contributions to help with this work. Sometimes I feel that many of my monkeys have been abandoned here. I suppose it is all part of the task or mission that has been set for me but I would rather spend my time caring for the monkeys rather than writing letters like this one.

If you promised to support the monkey you brought to me, please send your donation regularly.
If you didn't promise then consider the burden that I carry for you and please help.

If none of the above but would like to do something really positive to help the monkeys that have been torn from the forest, whose mothers have been murdered, monkeys that in many cases have been abused, maltreated and malnourished. Then you will find my bank details at the bottom of this letter.


Banco Mercantil  A/C Philip Cordrey C.I. 82216531
Cuenta Corriente 0105 0101 67 1101-03170-0

PayPal
philip.cordrey@gmail.com




Lamentablemente ha sido muy difícil la época de Navidad y  Año Nuevo para nosotros en Cañaote. Muchos de ustedes han compartido con sus familias y muchos han viajado para estar con ella. Yo entiendo muy bien esto. Sin embargo, nuestra responsabilidad de cuidar de nuestros monos no se detiene en Navidad. Los niños todavía necesitan tres buenas comidas al día. Necesitan el aseo de los platos después de las comidas y los recintos tienen que ser lavados y desinfectados todos los días. Los monos son muy desordenados y ensucian mucho cuando comen.

Al personal que labora aquí, hay que cancelarles sus prestaciones sociales y aguinaldos navideños. La inflación cada día es más alta y el presupuesto semanal para la comida de los monos ahora supera los dos millones y medio por semana. Mi pensión del Gobierno británico es pequeña y no ha aumentado en un bolívar en los diecisiete años que he estado aquí. Esta pensión paga todas las facturas, no hay otros ingresos.

Parece que estoy gastando más y más de mi tiempo, al escribir a la gente, pidiendo donaciones o contribuciones para ayudar con este trabajo. A veces siento que muchos de mis monos han sido abandonados. Supongo que todo es parte de la tarea o misión que se ha creado para mí, pero yo prefiero gastar mí tiempo cuidando a los monos en vez de escribir cartas como ésta.

Si usted se comprometió a apoyar al mono que trajo a mí, por favor envíe su donación de forma regular.
Si usted no se comprometió pero considera que la carga que llevo es pesada  y puede colaborar se le agradecerá mucho.

Si ninguna de las opciones anteriores es su caso,  pero le gustaría hacer algo realmente positivo para ayudar a los monos que han sido arrancados de la selva, cuyas madres han sido asesinadas, los monos que en muchos casos han sido abusados, maltratados y desnutridos. A continuación encontrará los detalles para hacer una donación.

Banco Mercantil

Philip Cordrey

C.I.  E-82.216.531
Cuenta Corriente 0105 0101 67 1101-0317 0-0

PayPal
philip.cordrey @ gmail.com

www.not-forget-me.blogspot.com






--

Wednesday, January 25, 2012

Buenas Noticias para todos nuestros amigos del Estado Cojedes.



Buenas Noticias para todos nuestros amigos del Estado Cojedes.



Los días 24 y 25 de Febrero se va a realizar una Jornada de esterilización Masiva para Perros y Gatos, en el Estado Cojedes.

Gracias a la Red de Apoyo Canino de Caracas y a nuestra amiga y colaboradora Gabriela de Olivieri, quienes han puesto su granito de arena, en este gran mar de animales abandonados, que existen en el estado, para de esta manera evitar que sigan reproduciéndose de manera descontrolada.

Esta Jornada será realizada el día viernes 24 de Febrero en Manrique y el Sábado 25 en la Unellez de San Carlos, desde las 8 A.M., los cupos son limitados por lo que te recomendamos que apartes el cupo de tu mascota lo antes posible llamando a los siguientes Teléfonos: 0258-414 8040 / 0414- 595 3434 / 0212-421 5112 / 0212-421 5116.

El precio de la cirugía es de 200 bsF., por animal.

NO PIERDAS ESTA OPORTUNIDAD, “ESTERILIZAR ES SALVAR VIDAS”

In English


24 and February 25 will be days of mass sterilization for dogs and cats in the State Cojedes.

Thanks to Canine Support Network Caracas and our friend and collaborator Gabriella Olivieri, who have assisted in dealing with the sea of abandoned animals that exist in the state, by preventing further uncontroled breeding .

This Day will be held on Friday, February 24  in Manrique, and Saturday 25 in San Carlos Unellez from 8 AM, the places are limited so we recommend that you book in your pet as soon as possible by calling following Telephone: 0258-414 8040 / 0414 - 595 3434 / 0212-421 5112 / 0212-421 5116.

The price of surgery is 200 BSF., Per animal.

DO NOT MISS THIS OPPORTUNITY, "sterilize is to save lives"





Saturday, January 14, 2012

Nikki at nine months.


Nikki at 9 months.

You will recall that Nikki was born at Cañaote now nine months ago. Her parents, papa Lucio and Mama Jaco, are very loving and caring of the little girl. In spite of Jaco complaining, Nikki can still exit the enclosure by wriggling through the wire. This is a surprise because she loves her food and eats a lot. She spend much of her day in the mango trees surrounding her home. There she meets Silvia, the wild female. Nikki is very friendly and loves to take gifts of banana from my hand. She often shares this with Silvia. But more about Silvia in another post. My picture shows Nikki on the outside of her enclosure. 

Sábado, 14 de enero 2012
Nikki a los nueve meses.


Usted recordará que Nikki nació en Cañaote ahora tiene nueve meses. Sus padres, papá Lucio y mamá Jaco, son muy cariñosos y atentos con la niña. A pesar de que  Jaco se moleste, Nikki todavía se puede salir del recinto por los huecos del alambre. Esto es una sorpresa porque le encanta la comida y come mucho. Se pasa la mayor parte de su tiempo en los árboles de mango que rodean su recinto. Allí conoció a Silvia, la mona salvaje. Nikki es muy amable y le gusta tomar  regalos de plátano de mi mano. A menudo comparte esto con Silvia. Les colocare una foto de Silvia en otro post. Mi foto muestra a Nikki en el exterior de su recinto.


Monday, January 02, 2012

Teodoro and Sofia at Pozo Suruapo



Teodoro and Sofia are two Araguato monkeys that are cared for by two of our close friends. I have introduced these two monkeys to you before. But recently I received some new photographs and I want to share those pictures with you. Since I saw Teodoro last, his beard has become luxuriant and his coat has a sheen that only comes with good health. Teodoro has been with his human family since he was small. Now he shares with Sofia and it has made his life more complete. Our first picture shows Teodoro, the big one and the other two are of Sofia his surrogate sister. How she has grown since we last showed you photographs of these two. They live at Pozo Suruapo, which is at San Jose de los Altos in the mountains near Caracas. We have told their story previously on the blog but is good to see how well they have got used to each other. Natacha and German, the owners of the Pozo have built a wonderful enclosure for the two friends which is large and overlook the mountains but is completely safe for the monkeys. Teodoro and Sofia play together all day with the beautiful backdrop of the mountains. I have stayed at the Pozo Suruapo and sampled their hospitality. A great place for a short break, a wedding or a place to get away from it all. And of course a very comfortable home for Teodoro and Sofia.


Lunes, 02 de enero 2012
Teodoro y Sofía en Pozo Suruapo

Teodoro y Sofía son dos monos araguatos que son atendidos por dos de nuestros amigos más cercanos. He presentado estos dos monos antes. Sin embargo, recientemente he recibido algunas fotos nuevas y quiero compartirlas con usted. Desde la última vez que vi a Teodoro, su barba se ha convertido en exuberante y su pelo tiene un brillo que sólo viene de una buena salud. Teodoro ha estado con su familia humana, desde que era pequeño. Ahora comparte con Sofía y ella ha hecho su vida más completa. Nuestra primera imagen muestra a Teodoro, el grande y las otras dos son de Sofía, su hermana de crianza. ¡Cómo ha crecido desde la última vez que les mostré unas fotografías de ellos dos. Ellos viven en Pozo Suruapo, que se encuentra en San José de los Altos, en las montañas cerca de Caracas. Hemos contado su historia con anterioridad en el blog, pero es bueno ver lo bien que se han acostumbrado el uno al otro. Natacha y alemán, los propietarios de Pozo Suruapo han construido un recinto maravilloso para los dos amigos, que es grande y con vista a las montañas, pero es completamente seguro para los monos. Teodoro y Sofía juegan juntos todo el día con el hermoso telón de fondo de las montañas. Me he alojado en el Pozo Suruapo y la hospitalidad es insuperable. Un gran lugar para un breve descanso, una boda o un lugar para alejarse de todo. Y, por supuesto, una casa muy cómoda para Teodoro y Sofía.

Sunday, January 01, 2012

Help yourself.


I have posted before about the contribution that our arboretum makes to the welfare of our monkeys. Our pictures today show the ingredients of this mornings breakfast. Mandarin oranges, Bananas, Star Fruit, Papaya, Bacu Pari and surprise Chinese long beans. This last item is very popular. The monkeys literally fight to get them. The Araguato monkeys  (Howler) eat them whole, they chomp away and seemingly there is no end to their appetite for them. On the other hand the Capuchin monkeys carefully remove the seeds and discard the skin. The vegetable grows extremely well in the Venezuelan climate and I am puzzled why it is not more popular. I have never seen it in the stores.  We of course grow our own.

They are a good source of protein, vitamin A, thiamin, riboflavin, iron, phosphorus, and potassium, and a very good source for vitamin C, folate, magnesium, and manganese.

In a serving size of 100 grams of yardlong beans there are 47 calories, 0 grams of total fat, 0 mg cholesterol, 4 mg sodium (0% daily value), 8 grams of total carbohydrates (2% daily value), and 3 grams of protein (5% daily value). There is also 17% DV vitamin A, 2% DV iron, 31% DV vitamin C, and 5% DV calcium. (Percent daily values are based on a 2000 calorie diet. Individual daily values may be higher or lower depending on individual calorie needs.)


Domingo, 1 de enero 2012
Nos autoabastecemos.


He publicado antes sobre la contribución que hace nuestro jardín botánico por el bienestar de nuestros monos. Nuestras imágenes muestran hoy los ingredientes del desayuno de esta mañana. Mandarinas, plátanos, carambolas, papayas, Bacu Pari y sorprende con los largos vainitas chinas. Este último es muy popular. Los monos, literalmente luchan para conseguirlos. Los monos araguatos (aulladores) comen todo,  les encanta lo crujiente y al parecer no hay un final a su apetito por ellos. Por otro lado los monos capuchinos cuidadosamente retire las semillas y desechar la piel. La verdura crece muy bien en el clima de Venezuela y estoy sorprendido que no sea más popular en este país. Nunca lo he visto en las tiendas. Nosotros, por supuesto,  tenemos nuestra propia cosecha.

Son una buena fuente de proteínas, vitamina A, tiamina, riboflavina, hierro, fósforo y potasio, y una muy buena fuente de vitamina C, fosfato, magnesio y manganeso.

En una porción de 100 gramos de vainitas yardlong hay 47 calorías, 0 gramos de grasa total, 0 mg de colesterol, 4 mg de sodio (0% del valor diario), 8 gramos de hidratos de carbono total (2% del valor diario), y 3 gramos de proteínas (5% del valor diario). Hay también 17% del valor diario de vitamina A, 2% del valor diario de hierro, 31% del valor diario de vitamina C, calcio y el 5% DV. (Porcentaje de valores diarios están basados en una dieta de 2000 calorías. Individual valores diarios pueden ser mayores o menores dependiendo de las necesidades calóricas individuales.)