Sunday, June 27, 2010

Did you forget?



This month has been a particularly expensive month for us at Canaote. Two of our monkeys got into a fight and that caused an outrageous veterinary bill. Tutti got infected with parasites and that added to the clinical bills both for treatment and medicines. Both animals have recovered completely. There has been an increase in the salaries of our care staff. But it does show how delicate our finances are. We care for a lot of monkeys and our own resources are not sufficient to cover everything we need. Owners have encouraged me to take their children with promises of regular donations. When these donations do not arrive, we have a crisis. This month for some reason, donations have been very light. If you have a monkeys here please help us. We have accepted your responsibly of lifetime care. Now please accept your responsibility to us.



Domingo, 27 de junio 2010
¿Lo ha olvidado?


Este mes ha sido un mes especialmente costoso para nosotros en Cañaote. Dos de nuestros monos pelearon fuertemente y esto provocó un gasto veterinario sumamente alto. Tutti se infecto con parásitos y también hubo gastos para los exámenes y los medicamentos. Ambos animales se han recuperado completamente. Se ha producido un aumento de los sueldos de nuestro personal para el cuidado de los monos. Y nuestras entradas monetarias están muy reducidas. Nos preocupamos por una gran cantidad de monos y nuestros propios recursos no son suficientes para cubrir todo lo que necesitamos. Los dueños me han animado al traer a sus hijos con promesas de donaciones regulares. Cuando estas donaciones no llegan, tenemos una crisis. Este mes, por alguna razón, las donaciones han sido muy pocas. Si usted tiene un mono aquí, por favor ayúdenos. Nosotros hemos aceptado la responsabilidad de atención para toda la vida. Ahora por favor, acepte su responsabilidad con nosotros.