Tuesday, December 20, 2011

Navidad en Cañaote Cañaote at Christmas




Martes, 20 de diciembre 2011
Navidad en Cañaote

Sin duda, la Navidad es un tiempo costoso para todo el mundo y este año con una inflación en su punto más alto, la situación es peor. En Cañaote la situación es particularmente difícil. El aumento de los pagos anuales para el personal y los precios inflados de los alimentos de los monos, me preocupa pensando,  cómo llegar a fin de mes. Este mes hemos aceptado dos monos más y hemos recibido varias solicitudes de un hogar para otros monos. En los 15 años que llevamos trabajando con monos no deseados o abusados, nunca había sido más necesario nuestro trabajo, como en estos momentos.
Mis finanzas son muy débiles. Sólo tengo mi pequeña pensión británica y  no ha aumentado en todo el tiempo que he estado aquí.
Por favor, si puede, haga una donación en esta Navidad. No se lo pediríamos si no lo necesitáramos. No me gusta pedir, pero por los niños me dejo mi orgullo.

Les deseo a todos una Navidad tranquila y segura.
Nosotros, por supuesto, estaremos con los monos. Como siempre al cuidado de su felicidad y bienestar.

Un cordial saludo…

Philip Cordrey.

Para donaciones:
Banco Mercantil

A nombre de: Philip Cordrey

Cedula de Identidad E-82.216.531
Cuenta Corriente 0105 0101 67 1101-0317 0-0

E-mail: Philip.cordrey@gmail.com

PayPal
philip.cordrey@gmail.com


No doubt, Christmas is an expensive time for everyone and this year with inflation running at an all time high, the situation is worse. At Cañaote the situation is particularly difficult. The increase in the annual payments to staff and the inflated price of the monkeys food, has left me worrying about how to get through the month. This month we have accepted two more monkeys and have received several more requests for a home. Never in the 15 years that I have worked with unwanted or abused monkeys has my work been more needed.
My finances are very slender. I only have my small British pension and this has not increased in  all the time I have been here.
Please if you can, make a donation this Christmas. I would not ask if we did not need it. I hate to beg but for the children I sink my pride.

I wish you all a peaceful and safe Christmas.
We of course will be with the children. As always caring for their happiness and welbeing.

Kindest regards Philip Cordrey.

Banco Mercantil A/C Philip Cordrey C.I. 82216531
Cuenta Corriente 0105 0101 67 1101-03170-0

PayPal
philip.cordrey@gmail.com

Saturday, December 17, 2011

Happy Birthday Marco.





Happy birthday Marco.

Marco is now  9 years old. His history can be found by searching this blog. But briefly, He lived in his baby years at Cañaote he was fostered by Sussy and with her grew into adolescence. Finally he went to live with Gabriela where he lives now with his wife Emma. They are a perfect pair and he adores her. Search the blog for his story. It's an interesting one.
Happy birthday Marco.

Sábado, 17 de diciembre 2011
Feliz cumpleaños Marco.

Marco tiene 9 años de edad. Su historia se puede encontrar buscando en este blog. Sin embargo les narro brevemente, él vivió sus primeros años de niño en Cañaote y fue criado por Sussy, con ella se convirtió en la adolescente. Finalmente se fue a vivir con Gabriela, donde vive ahora con su esposa Emma. Ellos son una pareja perfecta y él la adora. Busquen en el blog  ​​su historia. Es muy interesante.
“Feliz cumpleaños Marco”.






Thursday, December 15, 2011

Schatov and his wife Sophie





Here are some pictures of Schatov and his wife Sophie. Schatov is the biggest of the male Araguatoes at Cañaote. These were taken this morning. I know he looks big and a bit dangerous. But beneath all that hair and that magnificent beard he is still a very nice well tempered monkey. He loves my visits. He sits on my lap and asks for a massage. He is a very proud individual. If I miss a visit, he will sit with his back to me until he thinks I have been punished enough and then he will come to me. Sophie is the perfect adoring wife. She is never more than a few meters away from him. Today we are replacing some of his big bamboo walkways. These are about 20 meters long. They deteriorate in the heavy rains and have to be replaced.  He spends his day mainly in his garden. He has hoops (actually, gaily painted bicycle wheels with the spokes removed). He has a couple of hammocks and a swing and of course very extensive bamboo walkways. The table you see is where I sit when I visit him. After I have left he like to sit in my chair. I don't know what that means, he will tell me one day. He is very active and in very good health. Schatov s history is elsewhere on the bog and you can search for it.



Jueves, 15 de diciembre 2011
Schatov y su esposa Sophie

Aquí están algunas fotos de Schatov y su esposa Sophie. Schatov es el mayor de los Araguatos masculinos en Cañaote. Estas fotos fueron tomadas esta mañana. Yo sé que él se ve grande y un poco peligroso. Pero debajo de todo ese pelo y esa barba magnífica sigue siendo un mono muy agradable y templado. Él ama mis visitas. Él se sienta en mi regazo y  pide un masaje. Él es una persona muy orgullosa. Si me olvido de una visita, se sentará dándome la espalda hasta que él crea que he sido suficientemente castigado y luego vendrá a mí. Sophie es la esposa adorada perfecta. Ella nunca se aleja de él. Hoy estamos reemplazando algunos de sus caminos de bambú grandes. Son unos 20 metros de largo cada uno. Se deterioran con las fuertes lluvias y tienen que ser reemplazados. Él pasa el día, principalmente en su jardín. Hay aros (en realidad ruedas de bicicleta con los radios eliminados, pintados con colores alegres). Él tiene un par de hamacas, un columpio y los pasillos de bambú, por supuesto, en un área  muy amplia. La mesa que se ve es donde me siento cuando los visito. Después que me voy, les gusta sentarse en la silla donde yo estaba. No sé lo que eso significa, tal vez me lo va a decir algún día. Es muy activo y tiene muy buena salud. La Historia de Schatov s está artículos anteriores del blog.



Wednesday, December 14, 2011

A special appeal for a very special case.


I want to make a special appeal for a very special case. About a month ago we were approached by a family. This family has been very active in rescuing monkeys and other good work amongst animals. They have at the moment two araguatoes (Howler Monkeys), a male and a female  that they rescued. Their location was remote, so the monkeys were free in the trees around their home. Recently, neighbors have moved into the area and this has presented a danger to the araguatoes. The boy has been attacked with a machete and lost the use of one hand and on another occasion they threw a stone and blinded him in one eye. At this point the family read an article about our work and decided to ask us to accept these children in our community.

Unfortunately we are full. We can only accept them if we either build a new enclosure or managed to modify a large existing one. All our enclosures are large and include living trees. We have plenty of space for new enclosures, plenty of love to make it happen but short on the funds.

We have gone with the modify option. This being the most economical yet satisfactory course. All that remains is to raise sufficient funds. The price of materials as you probably know has gone through the roof and experienced labor even more. Your donation will make it possible to go ahead and offer these two monkeys a decent and safe life. Do it and make this a special Christmas for them.

Banco Mercantil A/C Philip Cordrey C.I. 82216531
Cuenta Corriente 0105 0101 67 1101-03170-0

PayPal
philip.cordrey@gmail.com



Miércoles, 14 de diciembre 2011
Un atractivo especial para un caso muy especial.

 Quiero hacer un llamamiento especial para un caso muy especial. Hace aproximadamente un mes se nos acercó una familia. Esta familia ha estado muy activa en el rescate de monos y otros animales. Ellos tienen en la actualidad dos Araguatos (mono aullador), un macho y una hembra que rescataron. Su ubicación era sin vecinos cerca, por lo que los monos eran libres en los árboles alrededor de su casa. Recientemente, hay vecinos se han trasladado a la zona y lo que ha ocasionado un peligro para los Araguatos. El mono macho ha sido atacado con un machete y perdió el uso de una mano y en otra ocasión le tiraron una piedra y quedo ciego de un ojo. En este punto, la familia leyó un artículo sobre nuestro trabajo y decidió pedir que acepten a estos niños en nuestra comunidad.

Desgraciadamente estamos llenos. Sólo podemos aceptar, si  construimos un nuevo recinto o  arreglamos para modificar uno ya existente de gran tamaño. Todos nuestros recintos son grandes e incluyen árboles vivos. Tenemos un montón de espacio para nuevos recintos, mucho amor para que esto ocurra, pero cortos de fondos.

Hemos decidido la opción de reparar. Esta es la opción más económica y satisfactoria. Todo lo que queda es recaudar fondos suficientes. El precio de los materiales es cada día más alto, también hay que arreglar el techo, mas la mano de obra con experiencia. Su donación hará posible que nosotros sigamos adelante y ofrecer a estos dos monos  una vida digna y segura. Y hacen de esta una Navidad especial para ellos.

Para donaciones:
Banco Mercantil

A nombre de: Philip Cordrey

Cedula de Identidad E-82.216.531
Cuenta Corriente 0105 0101 67 1101-0317 0-0

E-mail: Philip.cordrey@gmail.com      

PayPal
philip.cordrey@gmail.com









Saturday, December 10, 2011

Creatures great and small.



If you scan the web, you will find that many churches now are holding blessing services for pets. The usual date for this is the Sunday nearest the fourth of October, which is St. Francis of Assisi’s day. Some sites on the web give a complete liturgy and order of service for the blessing. One site describes the progress to the altar, of horses and dogs, parrots, pigs, and well why not, monkeys. This is of course controversial. Are we just blessing as we would bless the corn, or the harvest? Or are we going much further than that and saying that we recognize that animals have an immortal soul and that one day we will be together again in another place? I have read the work of some very learned theologians that define what is meant by a soul. They argue that the bible makes it clear that God created man in his own image and therefore he has an immortal soul. I am of course making the point very briefly. They argue from this that animals cannot have a soul because they were not created in the likeness of God. I consider this to be a very spacious argument. Well of course a couple of points arise. One is that I don’t find anywhere in the scriptures where it tells us that you must be created in the likeness of God to have a soul. The argument becomes even more tenuous when you realize that we, the human race are descended from Monkeys. Now there is no doubt about that one. If we have an immortal soul we inherited from our beloved friend the Ape. I say go with confidence to a service of blessing for our pets, monkeys in particular, in the sure knowledge that we will meet again in the kingdom of the hereafter.
I love the reasoning in the Fitzgerald translation of the Omar Khayyam Paragraphs 61 and 62. Where it says and I quote:

There said another, surely not in vain
My substance from the common earth was ta’en
That he who subtly wrought me into shape
Should stamp me back to common earth again.

Another said, why ne’er a peevish boy
Would break the bowl from which he’d drank in joy
Shall he that made the vessel in pure love
And fansy, in an after rage destroy?

34.9 And some of the people said, This man careth for all creatures, are they his brothers and sisters that he should love them ? And he said unto them, Verily these are your fellow creatures of the great Household of God, yea, they are your brethren and sisters, having the same breath of life in the Eternal.
34.10 And whosoever careth for one of the least of these, and giveth it to eat and drink in its need, the same doeth it unto me, and whoso willingly suffereth one of these to be in want, and defendeth it not when evilly entreated, suffereth the evil as done unto mefor as ye have done in this life, so shall it be done unto you in the life to come.
Sábado, 10 de diciembre 2011
Criaturas grandes y pequeñas.
Si explora la web, usted encontrará que muchas iglesias ahora tienen los servicios de bendición para las mascotas. La fecha habitual para esto es el primer domingo de octubre, que es el día de San Francisco de Asís. Algunos sitios en la web dan una liturgia completa y el  servicio para la bendición. Un sitio describe los progresos realizados hasta el altar, de caballos y perros, loros, cerdos, etc., ¿por qué no, los monos. Esto es, por supuesto, controversial. ¿Es sólo la bendición como la del  maíz, o la cosecha? ¿O vamos mucho más allá y decir que reconocemos que los animales tienen un alma inmortal y que un día estaremos juntos de nuevo en otro lugar? He leído la obra de algunos teólogos muy preparados para definir qué se entiende por un alma. Ellos argumentan que la Biblia deja en claro que Dios creó al hombre a su imagen y por lo tanto tiene un alma inmortal. Por supuesto, estoy haciendo el punto muy brevemente. Ellos argumentan que los animales no tienen alma, porque no fueron creados a imagen de Dios. Considero que se trata de un argumento muy amplio. Bueno, por supuesto, un par de puntos a surgir. Uno de ellos es que no encuentro el lugar en las Escrituras donde se nos dice que debe ser creado a imagen de Dios para tener un alma. El argumento se vuelve aún más tenue cuando te das cuenta de que nosotros, la raza humana desciende de los monos. Ahora no hay duda sobre eso. Si tenemos un alma inmortal que hemos heredado de nuestro querido amigo el mono. Yo digo acude con confianza a un servicio de bendición para nuestras mascotas, los monos, en particular, con la certeza de que nos reuniremos de nuevo en el reino del más allá.
Me encanta el razonamiento en la traducción de Fitzgerald de los párrafos de Omar Khayyam 61 y 62. Donde dice y cito:
No, dijo otro, seguramente no es en vano
Mi fondo de la tierra común está en
Que el que sutilmente me ha forjado en forma
En caso de sello me regreso a la tierra común de nuevo.
Otro dijo, ¿por qué nunca el niño malhumorado
Rompería el recipiente del que había bebido con  alegría
Se lo que hizo que el buque en el amor puro
Y fansy, en una rabia después de destruir?


Thursday, December 08, 2011

Jake has come a long way.



Way back in June this year. I showed another video of Jake. In that, he was a timid newcomer. 


He talk to us but very quietly. Just compare the two videos. Here is the first link.



http://www.youtube.com/watch?feature=player_profilepage&v=lSGAxP-im3c

Jake joins the chorus


There is a special time in every parents experience that is unforgettable. First word, first step, first birthday. Our video show such a moment in the life of a small red monkey. He was rescued from appalling condition in Merida by a man called Jake. We named the monkey after him.
Today, and for the first time little Jake joined the morning chorus. You can see him putting body and soul into the performance. Well done little Jake, no longer a baby but a young adult. God Bless you.


Click the link to see the video

http://www.youtube.com/watch?feature=player_profilepage&v=80dskx2pHsM


Jueves, 08 de diciembre 2011
Jake se une al coro

Hay un momento especial en las experiencia de los padres que es inolvidable. La primera palabra, el primer paso, el primer cumpleaños. Nuestro video muestra un momento en la vida de un mono aullador  pequeño. Fue rescatado en condiciones deplorables en Mérida por un hombre llamado Jake. Hemos llamado al mono igual, en honor a él.
En este día, y por primera vez  Jake se unió al coro de la mañana. Se lo puede ver poniendo cuerpo y alma en la actuación. Bien hecho porque Jake, ya no es un bebé, es un adulto joven. Dios los bendiga.