Monday, June 20, 2011

The fruits of Canaote.





It is worth noting that Canaote Monkey Rescue Centre is also an interesting Botanic Garden. It has one of the largest collections of tropical fruit in Venezuela. We harvest fruit from the garden everyday to add to the monkey's meals. This provides them with food that they can easily digest. Elsewhere in the blog I have discussed the special dietary needs of the Howler monkey. Regular readers will know that we often ask for donations to help with the cost of feeding and maintaining our large group of children. This bowl of fruit shows that we make every effort ourselves to provide for our monkeys. Donations come and donations are soon spent. We look for ways of being self sufficient and growing our own fruit is one of those ways. 
Double clicking on the image should give you an enlarged picture. Then you will see that the fruit is labelled with its correct botanical name.



Lunes, 20 de junio 2011
Los frutos de Cañaote.

Vale la pena señalar que el Centro de Rescate de Monos Cañaote, es también un interesante jardín botánico. Tiene una de las mayores colecciones de frutas tropicales en Venezuela. Nosotros cosechamos  fruta de la huerta todos los días para añadir a la dieta de los monos. Esto les proporciona alimento que pueden digerir fácilmente. En el resto del blog he discutido las necesidades dietéticas especiales de los monos aulladores. Los lectores habituales sabrán que a menudo  pedimos donaciones para ayudar con el costo de alimentar y mantener nuestro gran grupo de niños. Este plato de fruta demuestra que hacemos todo lo posible por nosotros mismos para ofrecer un buen menú  nuestros monos. Las donaciones vienen y  se gastan pronto. Buscamos maneras de ser autosuficiente y alimentar con nuestras propias frutas a los monos.
Al hacer doble clic en la imagen te dará una imagen ampliada. A continuación podrá ver que el fruto se etiqueta con su nombre botánico correcto.

Monday, June 13, 2011

New video of Baby Nikki with her mum and dad.

Time passes quickly and it is now just over three months since Nikki was born. She is active and intelligent. She interacts with her family and now has started to reach for solid food and drink. Well done Jaco you are a good mother. Yesterday I saw Nikki being carried by her father Lucio. He is responsible and gentle.and soon handed her back to Jaco but not before he had taken her on a tour around the enclosure. The family are reacting to the impending rain storm. It is common for howlers to greet rain in this way.
Here is the link:


http://www.youtube.com/watch?v=LKS_IiiicKI





Lunes, 13 de junio 2011
Nuevo video del bebe Nikki  con su mamá y su papá.
El tiempo pasa rápidamente y es ahora hace tres meses desde que Nikki nació. Ella es activa e inteligente. Ella interactúa con su familia y ahora ha comenzado a llegar a los alimentos sólidos y beber. Bien hecho Jaco eres una buena madre. Ayer vi a Nikki que era llevada por su padre Lucio. Él es responsable y gentil y pronto dio la espalda a Jaco, pero no antes de que él la hubiera llevado en un viaje alrededor del recinto. La familia está reaccionando a la tormenta de lluvia inminente. Es común para los aulladores saludar a la lluvia de esta manera.
Aquí está el enlace:


Monday, June 06, 2011

Roquacita herself. A video. Click at the link.




Over the last few days, the rains here have been torrential. It has not been possible to take a camera into the compound as a result. Today it has been bright and cheerful and the first thing I saw was Roquacita (in my Video). Roquacita's enclosure adjoins our house and is partly in the corridor in front of my window. It is a large area with ropes, swings and a hammock. However she spends most of her day in the open, where she has a view of all the other monkeys. She loves food and when I enter her space, she comes to her table to see what has been brought. She particularly likes the bowl of fruit juice which I take her from my own breakfast. We have been slow to become friends. She does not like being touched. When it was became clear that I respected this, She started coming quite close to me and now jumps onto my lap. In her outside garden she has an extensive bamboo walkway and two live trees to sit in. She is very much in love with her husband Eric. He is very jealous particularly when he sees her on my lap. He jumps around the enclosure at an alarming speed. I used to think that Howlers were slow moving creatures, forget it. First onto the swing and then onto the top of their house. From there onto the enclosure wall behind my head. It can be unnerving. But he knows me well. I fostered him when he was no more than 500 grams and slept on my shoulder at night. I wanted to include him in the video but he was just too boisterous this morning. Maybe in a few days when he has calmed down.
Roquacita is in very good health. Her coat is beautiful although maybe she is a little fat. When she first came here she was very thin. I believe she had spent some time in a zoo. That must have been a bad experience because I was really worried about her health. She is certainly in good health now. I love her very much and I spend time with her every day.



Lunes, 6 de junio 2011
Un video de Roquacita. Haga clic en el enlace.

En los últimos días, las lluvias aquí han sido torrenciales. No ha sido posible tomar fotografías ni videos. Hoy ha sido un día brillante y alegre y lo primero que vi fue a Roquacita (en mi video). Roquacita colinda con nuestra casa y es parte del pasillo frente a la ventana de mi habitación. Es un área grande con cuerdas, columpios y una hamaca. Sin embargo, ella pasa la mayor parte de su tiempo al aire libre, donde tiene una vista de todos los otros monos. Le encanta la comida y cuando entro en su espacio, ella viene a su mesa para ver lo que se le ha traído. A ella le gusta particularmente la taza de jugo de fruta que le llevo de mi propio desayuno. Hemos tardado en hacernos amigos. A ella no le gusta que la toquen. Cuando se hizo claro que yo respeto eso, ella comenzó a llegar muy cerca de mí y ahora salta sobre mi regazo. En su jardín exterior tiene una amplia pasarela de bambú y dos árboles vivos para sentarse. Ella está muy enamorada de su esposo Eric. Él es muy celoso en particular cuando la ve en mi regazo. Salta en todo el recinto a una velocidad alarmante. Yo solía pensar que los Aulladores eran lentas criaturas en movimiento, olvídalo. En primer lugar en el swing y luego en la parte superior de su casa. Desde allí en la muralla detrás de mi cabeza. Puede ser desconcertante. Pero él me conoce bien. Lo he criado desde que pesaba menos de 500 gramos y el durmió en mi hombro durante muchísimas noche. Yo quería incluirlo en el vídeo, pero que era demasiado ruidosa la mañana. Tal vez en unos días cuando se haya calmado.
Roquacita tiene muy buena salud. Su pelaje es hermoso, aunque tal vez está un poco gorda. Cuando llegó aquí estaba muy delgada. Creo que había pasado algún tiempo en un zoológico. Eso debe haber sido una mala experiencia porque yo estaba muy preocupado por su salud. Ella es, sin duda de buena salud ahora. Yo la quiero mucho y paso tiempo con ella todos los días.
http://www.youtube.com/watch?v=uMA4ztwVvLs&feature=mfu_in_order&list=UL





Sunday, June 05, 2011

A short video of Jake on not his best day.


You will remember that Jake, a very young Howler monkey,was discovered in Merida. He was dirty and covered in his own faeces. He had been kept in a small chicken cage which had not been cleaned since the chickens vacated it. The owners had literally discarded the little monkey as being of no interest and no value.

When the monkey arrived here he was terrified of human contact. Obviously he had experience the worst of human negligence. 
Jake is slowly getting used to his new home but clearly he still misses his mother and  often I hear him crying. First his mother is killed to gratify the criminals that wanted to sell him for gain. Then he is bought by people who really did not care about him. Now he is with his own people again and is loved. Its all very confusing for the little fellow. But patience will win him and love always finds away.


Domingo, 05 de junio 2011
Un breve video de Jake, no en su mejor
día.

Usted recordará a Jake, un mono aullador muy joven, fue descubierto en Mérida. Estaba sucio y cubierto de sus propias heces. A él lo habían mantenido en una jaula de pollos pequeños que nunca había sido limpiada desde que sacaron los pollos. Los dueños lo habían desechado, literalmente, el mono para ellos no tenia ningún valor.

Cuando
el mono llegó aquí estaba aterrorizado del contacto humano. Obviamente tenía la peor  experiencia por la negligencia humana.
Jake fue poco a poco acostumbrándose a su nuevo hogar, pero es evidente que todavía extraña a su madre y muchas veces lo oigo llorar. En primer lugar su madre muere para satisfacer a los criminales que querían venderlo para obtener ganancias. Luego, es comprado por gente que realmente no se preocupan por él. Ahora él está con los suyos de nuevo y es muy querido. Es todo muy confuso para el pequeño, pero con paciencia  el gana confianza y aquí hay mucho amor para él. 


Friday, June 03, 2011

Nikon Photo Competition. Please vote

I have entered two Howler monkey photos in this competition Here are the links.

This is a threesome chorus on the day of the wedding of William and Kate. They sang at their wedding.

This photograph is my favourite of Nikki clinging to her mother.


Please vote for them by clicking on the links.


Viernes, 03 de junio 2011
Concurso de fotografía Nikon. Por favor, vote.
He colocado dos fotos del mono aullador en esta competición Aquí están los enlaces.


Se trata de un coro de tres en el día de la boda de William y Kate. Que cantaron para su boda.